DictionaryForumContacts

 unibelle

link 20.05.2008 6:39 
Subject: By definition each position of an order has to be understood as a production batch
Пожалуйста, помогите перевести.By definition each position of an order has to be understood as a production batch

Выражение встречается в следующем контексте:

The contractor has to keep at least 3 cans as samples for at least 12 months from the production date for each relevant production batch. By definition each position of an order has to be understood as a production batch

Подрядчик обязан хранить как минимум 3 баллона из каждой выпущенной партии в качестве образцов в течение как минимум 12 месяцев с даты производства. Под определением каждой позиции в заказе следует понимать номер партии

Заранее спасибо

 North

link 20.05.2008 6:45 
По определению каждая позиция в заказе подразумевает номер выпущенной партии...
А cans - скорее всего, алюминевые банки для напитков, помнится у нас в Schweppes их так называли

 baloff

link 20.05.2008 6:51 
здесь имеется в виду промышленная серия (а не, например, опытная или лабораторная)

 unibelle

link 20.05.2008 6:52 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum