Subject: which is in process Пожалуйста, помогите перевести.which is in processВыражение встречается в следующем контексте: Думаю, что для каждой из сторон разъяснение данных вопросов как можно полнее, является необходимым условием. Заранее спасибо |
имхо ... , чем мы сейчас и заниаемся. |
consider: Полагаю, что для каждой стороны важно иметь возможность скорейшего разрешения данных вопросов. В настоящее время предпринимаются попытке для обеспечения такой возможности. |
На мой взгляд, обе стороны обязательно должны разъяснить /очень важно, чтобы стороны разъяснили/ данные вопросы по мере возможности, чем они и занимаются в настоящее время. |
да, tumanov совершенно прав. здесь нужно рассматривать как "Я считаю, что прояснение данных вопросов в кратчайшие сроки является важным для обеих сторон, в данный момент мы над этим работаем" |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |