Subject: книга актов гражданского состояния law Пожалуйста, помогите перевести into english"книга актов гражданского состояния" Выражение встречается в следующем контексте: Im trying to translate Ukrainian birth certificate into English for the Dept.of homeland scurity Заранее спасибо Vic |
я так подумала и решила что назову это так: Department of Vital Records Жаль что никто не смог быстро ответить |
Торичелли, все есть в словаре, надо только поискать :). Пройдите по ссылке, может, и присмотрите что более подходящее http://multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=������� �����&l1=2&l2=1 |
Civil Registry Dept |
You need to be logged in to post in the forum |