DictionaryForumContacts

 unibelle

link 28.04.2008 12:26 
Subject: accurate Rolling Estimate
Пожалуйста, помогите перевести.accurate Rolling Estimate

Выражение встречается в следующем контексте:

Коммерческое предложение на поставку баллонов. Указываются цены с НДС и без, условия поставки, а также
- lead time:
1) plain cans - 4-8 days*
2) printed cans: new design - 20-30 days (from signing a lithography by you and acceptation for printing)
* on the basis of accurate Rolling Estimate

- время выполнения заказа:
1) нелакированные баллоны – 4-8 дней*
2) литографированные баллоны: новый дизайн – 20-30 дней (после подписания (утверждения) Вами литографической печати и приемки для печати)
* из расчета точной оценки обкатки

Это как я понимаю, полиграфическая терминология, применимая к печатанию баллонов. Правильно перевела? Помогите, пожалуйста.

Заранее спасибо

 chajnik

link 28.04.2008 12:53 
Лена, мне кажется, что это скорее что-то из области экономики. Может быть, "краткосрочный прогноз". Но это моё огромное imho.

 unibelle

link 28.04.2008 13:01 
Ну, все равно спасибо, правда сомневаюсь я

 d.

link 28.04.2008 13:07 
rolling estimate - это значит, что произведена экстраполяция на будущий период, исходя из текущих показателей/динамики.

 unibelle

link 28.04.2008 13:13 
d., а как всю фразу перевести "on the basis of accurate Rolling Estimate"? помогите, пожалуйста

 

You need to be logged in to post in the forum