DictionaryForumContacts

 Руслан

link 11.03.2005 7:21 
Subject: anchor snag
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: The potential for liquid hydrocarbon or sour fas release from pipelines or risers is a major concern because of the many possible causes of rupture (for example, platform collapse, soil bottom movement, intolerable unsupported span lengths and anchor snag).

Заранее спасибо

 Yan

link 11.03.2005 8:58 
ИМХО: повреждение якорей скважинного оборудования
Или вам все предложение нужно перевести?

 Руслан

link 11.03.2005 11:11 
Нет, все предложение переводить не нужно. А можно узнать, откуда такой перевод?

 10-4

link 11.03.2005 11:56 
intolerable unsupported span lengths and anchor snag - превышающая норму длина безопорного пролета (трубопровода) и ненадлежащее закрепление анкеров (ИМХО)

 

You need to be logged in to post in the forum