DictionaryForumContacts

 nephew

1 2 all

link 8.03.2005 22:14 
Subject: Академия МВД

 V

link 9.03.2005 21:11 
2 tal'
avec tout le respect que je te dois mon vieux, tu marches a cote de tes pompes. toll est on ne peut plus respectueux, comme toujours d'ailleurs. il ne voulait surement pas t'offenser.
Et puis, tu trouves pas que les grands comme toi airaient meilleur temps de garder leurs tonnerres pour les vrais connards qui ne manquent pas sur ce forum, plutot que de s'enliser dans des debats steriles et egocentriques avec d'autres grands professionnels, si peu nombreux ici?

"pardonnes-moi, mon frere", comme dit toujours mon epicier du coin, un gros arabe plein de charme :-))

 Tollmuch

link 9.03.2005 21:59 
merci bien, Maitre. "and it is not even a full moon yet"(c)
:-))

 V

link 10.03.2005 1:00 
De rien, Cher Confrere. Le plaisir est a moi.

А насчет полнолуния... старик, чисто имхо, - главное не упускать из виду основного.

основного на свете - в общем, сугубо говоря, немного.

Одно из основных, например: "single malt хорошо помогает от стронция", а равно и от полнолуния.
Плюнуть. И забыть.
Все.
Песец.
:-)))

 Talgat

link 10.03.2005 2:40 
first, to toll, to get peeved means to be annoyed by something. to be peevish means to be a habitual fretter. there is a huge difference, and if u cann't see it, then that speaks volumes about ur english (or lack thereof). "post mortem verdict", lol, i will have to post that on an on-line bloopers' site, lol.

googler. is that kenyan or sri-lankan english u r speaking? i m just curious.

V. u r right. when u r right, u r right. ce n'est pas ma raison d'etre de me meler, mais toll, lui, m'ennerve tant. maybe i jumped the gun, but je ne pense pas que toll aie ete respecteux, c'est pourquoi je me suis laisse emporter. tu as raison, il n'y a pas de quoi fuetez le chat. :-)

 10-4

link 10.03.2005 7:21 
Да просто смешно и грустно все это читать. Взрослые образованные дяди, а какой базар вокруг "как называется". Вы бы лучше стрелку забили на тему "чем отличаются функции МВД РФ от функций Минэкологии США".

Я думаю, что это совершенно типичный случай, когда в разных странах министерства с очень похожими названиями имеют довольно сильно отличающиеся функции.

Является ли задачей перевода обьяснить читателю различие в функциях -- вот предмет для ломания копий на форуме!

 10-4

link 11.03.2005 8:27 
Вот еще есть хорошее словосочетание -- "орган внутренних дел".

 Рудут

link 11.03.2005 20:11 
If anyone is still interested in Earl's opinion.... :) He said that first he would try to find out what they call themselves. If there is no official English name, than you may call it whatever you like, his suggestion is the Ministry of Home Affairs (at least this way they call the corresponding ministries in SA and Namibia)

 Tollmuch

link 12.03.2005 13:05 
Одно то, что от Эрла есть вести - уже самая лучшая весть :-) Ну и, конечно, не могу не согласиться с предпочтительностью варианта Home Affairs, whoever may find it "plain stupid". Только насчет official English name - нет у российского МВД official English name, и - ИМХО - быть не может :-)

 Рудут

link 12.03.2005 19:26 
re: хорошая новость - на след. неделе ему "придется съездить в Намибию". OD по словам Эрла, сдал экзамены (правда результаты объявят только в мае), но, думаю, можно не сомневаться, что блестяще. as for official name - вот интересно, ведь пишут они письма зарубежным коллегам, как-то же они себя сами называют?

 alewo

link 12.03.2005 20:55 
Очень много газеьных статей в интеhнете с выражением interference in US Internal Affairs, а также ссылок на New Zealand Department of Internal Affairs

 alewo

link 12.03.2005 21:04 
Интересно, чем же занимается US Department of the Interior? Вот что на их сайте (А чем занимается МВД Вы и сами знаете):

We take seriously our awesome responsibilities to the American public:

The Department manages one of every five acres of land in the United States, providing opportunities for wilderness, wildlife protection, recreation, and resource development;
We supply water for much of the West so that farmers can grow food and people can turn on their taps;
We provide access to energy and minerals so that people can warm and cool their homes, and drive to their jobs;
We honor our special responsibilities to American Indians, Alaska Natives, and affiliated Island communities; and
We protect wildlife and improve the environment.

We meet these responsibilities every day following the guide of what I call the 4 Cs: communication, consultation, cooperation, all in the service of conservation. We are committed to building partnerships to encourage conservation and preserve our natural and cultural resources; to bringing innovative approaches to solving land management and water disputes; and to developing energy, including renewable sources of energy, in the most environmentally protective manner.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all