Subject: Materials Components Помогите перевести пожалуйста:Optional Materials Components and Services – Buyer may wish to purchase items or services. Such items are not included in the purchase price of Plant and will be invoiced separately. Мой проблем как перевести Materials Components? |
имхо: а может просто забыли забыли запятую между ними поставить?? |
Я из Болгарии и мой русский очень плохой - извините :), ...... не считаю что они пропустили запятую. Это американскйй purchase agreement for a mini-plant. |
|
link 4.04.2008 11:07 |
если американский, то materials здесь, запросто, может быть как материальный, т.е. товары и услуги по нашему. Имхо. |
поддерживаю вариант без запятых |
Может быть .... Thanks anyway .... |
You need to be logged in to post in the forum |