Subject: перевод на англ. названий российских месторождений - перевод или транслитерация? напр. Южно-медведковскоеСпасибо. |
я за транслит |
транслитерация! в нашей компании при переводе названий месторождений используется только транслитерация |
Ага, транслит. Спасибо |
|
link 31.03.2008 16:34 |
транслитерация++ А как переводится "Медведковсое"? Mole Cricket?)))) |
Только транслитерация! |
You need to be logged in to post in the forum |