Subject: акт на передачу скважины из бурения в испытание акт на передачу скважины из бурения в испытаниеКак бы перевести название сего документа? Well drilling-to-completion/testing certificate? |
Примерно так: The Statement (Certificate) of Transferring the Well from Drilling to Testing |
Delivery to Completion Report. Слово drilling здесь при переводе будет избыточным. |
|
link 5.03.2005 4:54 |
Акт передачи - turnover report (например, законченных строительных работ под монтаж оборудования) |
To Val61: Мне кажется, что "заканчивание" (в сугубо русском понимании этого этапа работ) в данном случае включено в бурение. Суть данного документа в передаче скважины от ПУБРА в НГДУ. ПУБР пробурил, обсадил и проперфорировал - теперь НГДУ принимает скважину "из бурения" и будет вести ГДИ. Иди я не прав? |
2 10-4, ну не знаю. У нас бурилы сажают колонну и отдают скважину нашему КРС в заканчивание. Сами бурилы ни в жисть стрелять не станут. Стреляет всегда КРС. Хотя... м.б. где и по-другому, не интересовался. |
Да не важно это, кто стреляет. Важно что документ сей о передаче от одной организации (ПУБР, drilling contractor) - другой (НГДУ, operating company) |
You need to be logged in to post in the forum |