Subject: Registry for articles, orders or records law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: filed with this Registry for articles, orders or records of dissolution of [Company name] - зарегистрированных в Реестре (как его обозвать?)..... Заранее спасибо, |
You need to be logged in to post in the forum |