Subject: текст на штемпеле нотариуса Уважаемые коллеги,Знает ли кто-либо точный шаблонный текст на штемпеле нотариуса по-немецки: (Я, , нотариус города Москвы, ) свидетельствую верность настоящей копии документа В представленной копии приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных Исправлений или каких-либо особенностей нет. Зарегистрировано в реестре за № Взыскано по тарифу: а также: Заранее благодарю |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=10047&L1=1&L2=2&SearchString=подчисток&MessageNumber=10047 |
Lydia, что это за ссылка?:) |
в смысле? |
Т. е. Вы её даже и не читали? |
In total 20 pages laced, numbered and sealed Notary public: [signed] |
Т. е. чем она Вам не нравится? |
Туда же: I, ________, a notary public of the city of Moscow, do hereby certify that the foregoing instrument is a true and correct copy of the original and that the same contains no corrections, additions, deletions, unauthorized modifications, or any other infelicities. |
|
link 10.03.2008 13:50 |
Вот мой вариант, используемый мною регулярно: Moscow, [Stamp: 14TH FEBRUARY 2008] Registered in the register, No. 668 Charged: 30 Roubles [Sgd] |
2Lydia Не может быть, чтобы у нас ссылка работала по-разному:( У меня: Светлана Сорокина Слово встречается в следующем контексте: Leitwolf der Business-Klasse ist der Mercedes E-Klasse nach wie vor. Заранее спасибо Mt | Google 8.02.2006 14:16 8.02.2006 15:22 8.02.2006 15:24 |
2 Gajka Просто чудеса! :) Но получается, что действительно по-разному:):) Кстати, Никола, по видимому, нужен на немецком перевод :) |
точнее Николе :) |
Ему уже предложили на немецком вариант;) |
Благодарю Вас всех за ответы - они тоже пригодятся как варианты на английском. |
You need to be logged in to post in the forum |