DictionaryForumContacts

 Алекс

link 5.06.2006 20:19 
Subject: Auszug aus dem Eheregister
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Auszug aus dem Eheregister

Заранее спасибо

 mumin_

link 5.06.2006 20:43 
выписка из книги регистрации брака

 alaudo

link 6.06.2006 0:02 
Скорее всего имеется в виду выписка из книги записи гражданского состояния, которая ведется в ЗАГСе.
Однако выражение Eheregister не совсем обычно (правильное название этой книги -- Heiratsbuch, Familienbuch, или совсем юридически Personenstandesbuch). Eheregister используется либо в отношении старых книг, либо в отношении книг, которые велись не загсами, а какими-либо общинами (религиозными, изолированными и тд). Не знаю, важно ли это для Вашего перевода...

 Vladim

link 6.06.2006 4:39 
"Auszug aus dem Eheregister" - обычное дело для швейцарских документов подобного рода. Ведется в ЗАГСе.

 

You need to be logged in to post in the forum