DictionaryForumContacts

 dimock

1 2 all

link 24.01.2008 21:13 
Subject: Андрей Поминов бесплатно раздает Мультитран!
Ну, не всем конечно, а тем, кто добавил в Мультитран больше всех терминов. Об этом он намекнул в топике –
http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=136577&l1=1&l2=2
предпоследнее сообщение. Теперь есть стимул пополнять словарь.

 tchara

link 24.01.2008 23:26 
и почему меня как-то жутко коробит от подобных веток???

ниче не могу с собой поделать...

 dimock

link 25.01.2008 12:58 
От каких веток? Я ни у кого время не отнял. Это действительно намерение Андрея Поминова.

 dimock

link 25.01.2008 13:00 
Если пользователи будут знать об этом, они будут добавлять больше терминов, потому что это большой стимул. Если я у кого-то отнял время, извините, но об этом, по-моему, лучше всем знать.

 Аристарх

link 25.01.2008 13:34 
Ну что, побегим?
Ready, steady, GO!!!
:-)))

 alk moderator

link 25.01.2008 13:49 
dimock - желающих добавлять термины и без призов достаточно.
Думаю, одаривать надо не их, а тех, кто взялся бы за редактирование того, что туда эти желающие понавносили. То есть нужны грамотные, толковые и знающие люди для чистки словаря и контроля за пользовательской деятельностью.

 Аристарх

link 25.01.2008 13:51 
alk
поддерживается руками и ногами.

 Yakov

link 25.01.2008 18:38 
Действительно ошибки, выявленные еще в 2006 не исправлены.
Причем многие из них не в добавленных пользователями статьях, а в исходных (осканированных) статьях. Эти ошибки видны, когда на них натыкаешься, но при поиске они не позволяют найти имеющиеся в словаре статьи.

Кто повесит колокольчик?

 Leonid Dzhepko

link 1.02.2008 9:20 
Какой смысл в тысячах добавленных слов, если они такого качества:
threatened species - вид в угрожаемом состоянии
( http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4266051_1_2 ).
От таких добавлений больше вреда, чем пользы.

Лучше меньше да лучше. И не ради наград мы трудимся...

 Аристарх

link 1.02.2008 9:24 
:-))
"Угрожаемый вид" - тоже мощно задвинуто, внушает! (с)
:-)

 Slava

link 1.02.2008 9:29 
"Вид в угрожаемом состоянии": аффтар - dimock!

 Alexander Oshis moderator

link 1.02.2008 9:49 
Леонид,
спасибо за этот пост.
Мне некоторые словарные статьи данного автора показались странными или ненужными, но я не стал влезать в калашный ряд со своим мнением.
Думаю, Вы один из немногих, кто имеет право высказать критические замечания - хотя бы потому, что про остальных наш молодой коллега может подумать, будто они просто завидуют такой лексикографической плодовитости.

 Slava

link 1.02.2008 10:10 
А мне до этой минуты в голову не приходило читать статьи, добавленные димком, но все-таки решил посмотреть и увидел, что их 14673! Cначала аж подумал, что это опечатка.
Честное слово, за такой вклад я бы подарил Мультитран, даже невзирая на качество.

 Монги

link 1.02.2008 10:29 
Прошелся по статьям димока. Вывод - премировать надо обязательно...

 _***_

link 1.02.2008 10:31 
Монги
только чем? :)))

 Alexander Oshis moderator

link 1.02.2008 10:41 
Монги, не проблема. Андрей Поминов своё слово уже молвил. А я могу кофием угостить, ирландским. Или коньячком :о)

 Монги

link 1.02.2008 10:44 
Я могу подарить "держатель" для больших пачек наличных купюр...

 Аристарх

link 1.02.2008 11:01 
dimock, к вам вопрос. В своей анкете Вы пишите, что Вы - ликсикограф и автор аж двух словарей: медицинского и юридического. Так вот, где на них можно глянуть? Они есть в продаже? Просто интересно.

 Монги

link 1.02.2008 11:04 
всё-таки лЕксикограф...

 Alexander Oshis moderator

link 1.02.2008 11:05 
Аристарх, это были Вы? Или кто-то шалит?

 _***_

link 1.02.2008 11:08 
Аристарх
Товарищ постил здесь выдержки из них - люди дали по их поводу ОЧЕНЬ вежливые комментарии, но автор все равно сказал "злые вы" и ушел на Лингво. Там комментарии по поводу его детищ были аналогичными, но там он уже не в позу почему-то не вставал... :)

 Аристарх

link 1.02.2008 11:09 
Это был я. Монги, спасибо за поправку :-)

 Alexander Oshis moderator

link 1.02.2008 11:26 
Аристарх... Мнэээ... Ну... В общем, там ещё есть... Такая же очепятка, на которую я как-то раз герою нашей беседы указывал... "пишЕте"...

Извините...

 Аристарх

link 1.02.2008 11:34 
Спасибо, Александр. Забыл включить проверку орфографии и вот...:-) Урок мне, чтобы в следующие разы не забывал.

 Alexander Oshis moderator

link 1.02.2008 11:37 
Да, проверка рулит. Но не всё вылавливает...

 dimock

link 2.02.2008 16:20 
threatened species - это слово из копроративного или авторского словаря, который мне прислал один переводчик. Тут нет моей вины. К тому же, там около 10 000 терминов. У меня не было времени все это проверять, поэтому я выслал словарь как есть.

 dimock

link 2.02.2008 16:21 
Забыл написать - это словарь по проекту Сахалин.

 dimock

link 2.02.2008 16:50 
Почитал я эту ветку. Что могу сказать … Если Вы думаете, что я написал этот пост, чтобы привлечь внимание к моей лексикографической деятельности, то ошибаетесь. Я по-прежнему занимаюсь переводами, а не тем, что все свое время трачу на пополнение Мультитран-а. Просто мне захотелось, чтобы Вы обратили внимание на это решение Андрея Поминова, и всего-то. Кстати, Андрей мне лично в письме подтвердил, что вышлет мне словарь, только какую именно его версию, он не уточнил. Значит, сюрприз готовит! Думаю, что в ближайшее время его получат и другие. Первым три - это точно. Ждите.
Почему столько моих статей в Мультитране? Я случайно нашел у себя на компьютере несколько словарей, выслал Андрею, он их просмотрел и добавил в Мультитран. Поэтому время на лексикографию я потратил минимальное, практически не нарушил свой рабочий график. Если кому-то не нравится перевод терминов, то с этим вопросом это уже не ко мне. Я взял их не из своих переводов, а из кем-то сделанных словарей.
Аристарх, я, к сожалению, не могу дать Вам ссылку на мои словари по двум причинам.
Первая, они пока еще не вышли, скоро должны поступить в продажу. Там была целая партия словарей, около 50 штук, и мой словарь мог оказаться не в первом ряду этого огромного заказа.
Вторая, если я дам ссылку, здесь опять начнется монотонная и многотомная дискуссия, чего никому не желаю.
Думаю, я ответил на Ваши вопросы.

 Монги

link 4.02.2008 9:43 
Специальный "дисклеймер":

Мой пост от 1.02.2008 13:29 - это не ирония.

Я действительно считаю, что пользователь dimock проделал большую, полезную работу (и пусть там несколько статей неудачные - при таком объеме это простительно) и заслуживает уважения и всяческого поощрения.

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 9:58 
Монги,
работу-то он проделал большу, спору нет...
Только вот что-то не поворачивается язык воспеть хвалебную песнь лексикографу, который выложил в Сеть 12 тыс. терминов и требует за это недешёвый подарок, но при этом без стеснения пишет такое:
threatened species - это слово из копроративного или авторского словаря, который мне прислал один переводчик. Тут нет моей вины. К тому же, там около 10 000 терминов.У меня не было времени все это проверять, поэтому я выслал словарь как есть.
и вот такое
случайно нашел у себя на компьютере несколько словарей[ это как?? АО], выслал Андрею, он их просмотрел и добавил в Мультитран. Поэтому время на лексикографию я потратил минимальное,
и вот такое
Я взял их не из своих переводов, а из кем-то сделанных словарей.,

Напрашивается вывод, что Дмитрий Валерьевич взял чужие труды и разместил их от своего имени без какой бы то ни было добавленной стоимости (что даёт символическое право назвать данный труд своим) и без малейшей ссылки на первоисточник!!

Уволь, друг Монги, это не comme il faut.

Не говоря уж о том, что в начале данной ветки alk написал:
dimock - желающих добавлять термины и без призов достаточно.
Думаю, одаривать надо не их, а тех, кто взялся бы за редактирование того, что туда эти желающие понавносили

 Аристарх

link 4.02.2008 10:02 
Александр +100

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 10:06 
Вопрос Дмитрию Валерьевичу Мурзакову.

Уважаемый Дмитрий Валерьевич,
в "Анкете переводчика" Вы написали о том, что Вы являетесь автором двух словарей: "(1) "Англо-русский и русско-английский юридический словарь. 30 000 терминов"; 2) "Англо-русский и русско-английский медицинский словарь. 30 000 терминов".
Мой опыт сотрудничества с лексикографами из ИРЯ РАН говорит, что
а) автором или одним из соавторов специализированного словара д.б. специалист в данной области, т.к. именно он знает, какие слова выходят из употребления, какие появились новые термины и т.д.
б) на составление личной картотеки объёмом даже в несколько тысяч сл. статей у таких авторов уходит не один год.

В связи с этим не могли бы Вы ответить:
а) Являетесь ли Вы специалистом в юриспруденции? В медицине?
б) Сколько лет у Вас ушло на составление собственной картотеки?

 Olinol

link 4.02.2008 10:14 
простите, трудно удержаться...
"копроративный" словарь... сколько в этом фрейдистского...

 Аристарх

link 4.02.2008 10:17 
А здесь с лексикографами из НРЯ РАН можно отчасти поспорить. Возьмём, к примеру, блестящий Русско-английский полезный словарь терминов: Аудит. Бухгалтерский учет. Коммерческая деятельность. Налогообложение. Сделки с недвижимостью. Автор Т. Беляк. Судя по аннотации госпожа Беляк не является специалистом ни в одной из этих областей. Она - лингвист и переводчик. Так что, иногда, как мне кажется, достаточно иметь большой опыта работы по переводам в той или иной области.

В связи с этим у меня также вопрос к dimock
Может быть, у Вас есть какой-нибудь опыт в медицинских/юридических переводах?

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 10:21 
Аристарх, ОК, "специалист в данной области" надо понимать расширительно. Оно, в том числе, включает, того, кто не имеет спец. образования, но имеет обширный опыт в данной области.

Мой вопрос Дмитрию Валерьевичу можно было написать и так: "Если у Вас нет спец. образования и опыта работы в этой области, м.б., у Вас богатый опыт переводов по данной тематике?"

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 10:30 
Дсклмр
Перед "того" зпт. не нжн
ПРД

 justboris

link 4.02.2008 10:45 
sided with Alexander Oshis

собственно, возможно и без вины dimock'a у человека, не знающего подробностей, создается впечетление, что dimock проделал титанический труд по составлению словарных статей (пусть не которые из них и...). Однако, оказывается, что он просто выслал Андрею "найденные у себя на компьютере несколько словарей" не потрудившись даже их проверить или сообщить авторство. Соответственно АП добавил их под именем dimock ...
не думаю, что в этом был чей-то злой умысел, однако,
"это не comme il faut"

 Монги

link 4.02.2008 12:08 
Гм...

Дык, если это и не собственные труды пользователя dimock (а я, всё-таки, верю в лучшее в людях и надеюсь, что это не так), то всё равно - внести в мультик пару тысяч новых (!) терминов (не важно откуда, главное - в большинстве своем достаточно разумного качества) - это очень даже добро...

Хотя, конечно, классом сильно-сильно пониже, чем внос "своего" :-)

 nephew

link 4.02.2008 12:09 
качество такое, что это культ карго в чистом виде

 justboris

link 4.02.2008 12:12 
what is/who is культ карго?

 Монги

link 4.02.2008 12:16 
(а оно мне надо - димока защищать? А димоку я, в качестве защитника сдался?)

Всё - Вы все правы. Угу. Так держать, особенно Вам nephew!

Только огромная личная просьба - продемонстрируйте как-нибудь, мне сирому и убогому, качество выше "культа карго", внеся хотя бы пару новых статей, а?

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 12:21 
Только огромная личная просьба - продемонстрируйте как-нибудь, мне сирому и убогому, качество выше "культа карго", внеся хотя бы пару новых статей, а?
Монги, именно этого аргумента я ожидал! Именно поэтому я и молчал в тряпочку!
Но я это я, а Леонид Джепко и Nephew суть специалисты иного уровня компетенции.
Не верите мне — поверьте им.

 nephew

link 4.02.2008 12:21 
Монги, "Поиском найдете" с)
justboris, гляньте здесь http://www.computerra.ru/offline/1997/199/580/

 Монги

link 4.02.2008 12:24 
Nephew,

Форум и словарь - это одно и тоже?

 Alexander Oshis moderator

link 4.02.2008 12:26 
Justboris, здесь даётся хорошее объяснение:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Культ_карго

 nephew

link 4.02.2008 12:33 
Монги, мне нравится принцип добавления слов у Lingvo. Человек предлагает внести слово, свой вариант перевода, определение из Eng-Eng словарей, примеры употребления... Не чудеса лексикографии, конечно, но гарантия того, что не просочится какая-ниб бамбуковая чушь. Здесь таких гарантий нет.

А что, кстати, так накинулись на threatened species?

 Olinol

link 4.02.2008 13:18 
Хороший вопрос!
Хоть я и не накидывался, рискну предположить, что коллегам показалось (как и мне поначалу), что по-русски так не говорят ("угрожаемый вид" и т.п.) и термин - корявое детище переводчика. Между тем, похоже, в соответствующей области термин весьма употребим (или даже "узаконен" в строгих классификациях) именно в таком виде :)
Что скажете, коллеги?

Get short URL | Pages 1 2 all