DictionaryForumContacts

 Ameli

link 24.01.2008 11:12 
Subject: Положения Заказа на выполнение услуг
Проверьте, пожалуйста, перевод (с английского на русский) нескольких положений Заказа на выполнение работ. Не уверена, что правильно поняла смысл.

- The provisions of Articles 33, 44, 45 and 46 of the Articles of Agreement between the Company and Company’s client, in respect of the rights of Company’s client related to audit, industrial property, title and confidentiality, shall apply. (Положения Статей 33, 44, 45 и 46 Устава предусматривают права клиента Компании относительно контроля, производственного оборудования, права собственности и конфиденциальности)

- The Company may, without liability to the Contractor, withhold sums in respect of any payments which would otherwise be made by Company to the Contractor to the extent that such withholding may be required by Russian regulations (Компания может, без обязательств перед Подрядчиком, удерживать суммы денег в отношении любых платежей, которые в противном случае были бы выплачены Компанией Подрядчику в случае если такие вычеты предусмотрены российским законодательством)

- Contractor, at his own cost and expense, shall obtain and maintain in full force and effect throughout the duration of the Service Order the following insurances for specified amounts or the equivalent in another currency acceptable to Company, it being understood that the risks may be covered by insurance policies in a different way from those indicated below, provided that all such risks are properly covered (Подрядчик, должен получать и сохранять в полном объеме в течение срока действия Заказа следующие страховые премии на определенные заранее суммы или эквиваленте в другой валюте, приемлемой для Компании, с тем пониманием, что страховые риски могут быть погашены по договору о страховании в случаях, указанных ниже).

Большое спасибо!

 foxtrot

link 24.01.2008 12:37 
имхо:
В действие вступают Положения Пунктов 33, 44, 45 и 46 Статей соглашения между Компанией и Клиентом Компании о правах Клиента Компании, относящихся к аудиту, производственному имуществу, правам собственности и конфиденциальности.

Компания может, без принятия на себя ответственности перед Подрядчиком, удерживать суммы денег в отношении любых платежей, которые Компания должна была выплатить Подрядчику в случаях, если данные удержания обусловлены требованиями российских правовых норм.

 Ameli

link 24.01.2008 13:09 
Огромное спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum