Subject: sparking of the sealing wire connections Пожалуйста, помогите перевести.sparking of the sealing wire connections Выражение встречается в следующем контексте: 2. Wrapping 2. Обертывание в некоторых случаях при обертывании упаковочной пленкой используют нагретую рамку, которая отрезает пленку необходимого размера и плотно запаивает ее вокруг упаковки. В данном процессе застрявшие аэрозоли могут быть раздавлены или проколоты горячей рамкой обрезки и спайки, а также может произойти возгорание утечек пропеллента из-за искрения соединений проводов. Заранее спасибо |
|
link 23.01.2008 12:57 |
...необходимого размера и одновременно... "trapped", наверное не "застрявшие", а, скажем, удерживаемые, зажатые, или установленные во что-нибудь аэрозольные баллончики (не знаю конструкцию этой машины). sparking of the sealing wire connections - может, имеется в виду, что герметизирующая проволока может вспыхнуть от нагретой рамки? |
Cпасибо большое! |
А проволока может вспыхивать? |
|
link 23.01.2008 14:19 |
Думаю, Вам виднее, Unibelle. Я лишь вариант предложил, считая, что для герметизации (пайки) применяется какой-нибудь пластиковый шнур (возможно, по этому шнуру (или шву) упаковка впоследствии разрывается). Вчитайтесь в переводимый текст, быть может отыщется другой, более корректный вариант перевода. |
Cпасибо вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |