DictionaryForumContacts

 Ecletic

link 18.02.2005 12:41 
Subject: Комплектность/комплектация оборудования
"Комплектность/комплектация оборудования"-- как точно перевести на английский?

в следущем контексте:
товар не соответствует условиям договора поставки в части исполнения дополнительные технических требований по комплектации оборудования/материала

Спасибо всем!

 kondorsky

link 18.02.2005 12:45 
consignment fails to comply to the terms and conditions of the agreement, specifically the agreement's additional technical requirements related to the equipment (material) scope of supply

 

You need to be logged in to post in the forum