|
link 20.06.2009 20:49 |
Subject: net doen of zijn neus bloedt Помогите, пожалуйста, перевести фразеологизм:net doen of zijn neus bloedt Заранее спасибо :) |
HET doen (als)of zijn neus bloedt? Тогда, мне кажется, все прозрачно. Без контекста, как обычно. |
делать вид, будто ничего не произошло |
как ни в чем не бывало как будто (его это) не касается Кто больше? ;) |
|
link 22.06.2009 8:41 |
Net, vse pravilno :) |
|
link 23.06.2009 10:00 |
Спасибо огромное за помощь!!! Контекстов, действительно, нет, ибо фразеологизмы выписаны из нидерландскоязычных фразеологических словарей. Есть просто их значения, опять же на нидерландском. А так как я не профи в сфере этого языка, то иногда приходится поломать голову, как же это по-русски лучше звучать будет и максимально точно отражать семантическую сущность устойчивого выражения :))) |
Это мы тут хором уроки делаем? %-) |
|
link 23.06.2009 19:08 |
Да нет, пожалуй, ВАКовские требования трудно назвать "уроками"... ;) Так что ещё раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем, не оставившим меня im Stich :) |
You need to be logged in to post in the forum |