DictionaryForumContacts

 lapuschinskaja

link 20.06.2009 20:49 
Subject: net doen of zijn neus bloedt
Помогите, пожалуйста, перевести фразеологизм:

net doen of zijn neus bloedt

Заранее спасибо :)

 Tante B

link 21.06.2009 11:07 
HET doen (als)of zijn neus bloedt?
Тогда, мне кажется, все прозрачно. Без контекста, как обычно.

 altin

link 21.06.2009 13:49 
делать вид, будто ничего не произошло

 Tante B

link 21.06.2009 17:10 
как ни в чем не бывало
как будто (его это) не касается
Кто больше?
;)

 User_name_value

link 22.06.2009 8:41 
Net, vse pravilno
:)

 lapuschinskaja

link 23.06.2009 10:00 
Спасибо огромное за помощь!!!

Контекстов, действительно, нет, ибо фразеологизмы выписаны из нидерландскоязычных фразеологических словарей. Есть просто их значения, опять же на нидерландском. А так как я не профи в сфере этого языка, то иногда приходится поломать голову, как же это по-русски лучше звучать будет и максимально точно отражать семантическую сущность устойчивого выражения :)))

 Tante B

link 23.06.2009 11:07 
Это мы тут хором уроки делаем? %-)

 lapuschinskaja

link 23.06.2009 19:08 
Да нет, пожалуй, ВАКовские требования трудно назвать "уроками"... ;)
Так что ещё раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем, не оставившим меня im Stich :)

 

You need to be logged in to post in the forum