DictionaryForumContacts

 ангел

link 13.12.2007 2:31 
Subject: none of which need contain the signatures of all of the parties law
Помогите, пожалуйста перевести фразу "none of which need contain the signatures of all of the parties" ... а то запуталась...
Контекст таков: This Agreement may be executed in separate counterparts, none of which need contain the signatures of all of the parties...

 Merc

link 13.12.2007 3:10 
Настоящий договор может быть подписан в отдельных вариантах (экземплярах), ни один из которых не требует подписания всеми сторонами

 morevoer

link 13.12.2007 3:39 
Настоящий договор может быть размножен одтельными копиями, ни одна из которой не ...

 Alex16

link 13.12.2007 5:05 
Merc +.

Ну только не "размножен". Аскер - осторожно!..

...подписан в отдельных экземплярах.

 morevoer

link 13.12.2007 5:10 
подписан в отдельных экземплярах - в экземлярах чего простите?
и далее - ни один из которых не требует подписания всеми сторонами - это что за договор такой, который ни в одном из отдельных экземлпяров не подписывается всеми сторонами - договор с самим собой???
ну может я чего то не понимаю? - допускаю...

 Allex-K

link 13.12.2007 7:12 
Merc, Alex16 +

Подписан - однозначно!

 morevoer

link 13.12.2007 7:49 
стопор жесток,
может быть подписан в отдельных экземплярах, ни один из которых не требует подписания всеми сторонами - Это как ???

экземпляры договоров, как правило , наделены одинаковой юрсилой, без соответствующего набора подписей это - простая бумажка...получается что одтельные экз в силе, а отдельные нет?

 Transl

link 13.12.2007 8:41 
Я спросил у юриста и получил такое разъяснение:

Например, если стороны договора находятся в разных частях света, то каждая сторона ставит свою подпись на странице с подписями в соотвествующем месте, а затем происходит обмен экземплярами и эта страница компилируется.

 morevoer

link 13.12.2007 8:50 
я встречала подобный способ заключения договоров, но там один экземпляр циркулируют по сторонам, в итоге, он подписывается всеми в оригинале.
а здесь вон оно как, - спасибо большое за полезную информацию, и товарищам выше, что исправили.

 

You need to be logged in to post in the forum