DictionaryForumContacts

 AnnaV

link 22.05.2009 13:56 
Subject: echte gooische meisjes in de bijstand.............De frogers
Добрый день,

Прошу перевести название голландского реалити шоу "Echte gooische meisjes in de bijstand". Голландский я не знаю. В английском описании встречается название голландского формата "De frogers". Подозреваю, что это тоже название какой-то передачи.
В описании реалити шоу "Echte gooische meisjes in de bijstand" упоминаются 5 голландок, участвующих в социальном эксперементе: они живут на социальное пособие и занимаются благотворительностью в течение месяца.
Заранее спасибо.

 kikkertje

link 23.05.2009 21:21 
Ну, если с нидерландским "никак", то дядюшка Гугл говорит и по-аглицки :)
http://wapedia.mobi/en/Gooische_vrouwen

 AnnaV

link 25.05.2009 7:25 
2 kikkertje
Спасибо! я посмотерла ссылку. Но мне нужен перевод названия программы - "Echte gooische meisjes in de bijstand" и "De frogers". Краткое содержание мне не нужно:)

 Bontekoe

link 25.05.2009 10:21 
Nastoyashie devushki iz Gooia na posobie.
Gooi = rayon, v kotorom zhivut mnogo bogatykh lyudei. (No ne tolko - ya tam tozhe zhivu ...).
Frogers = René Froger i ego semya. (Bogatyi pevets, kotoryi, radi reality showa, tozhe zhil na posobie).

 AnnaV

link 25.05.2009 12:21 
Отлично!
Bontekoe, спасибо огромное! Чтобы я без Вас делала:)

 

You need to be logged in to post in the forum