DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 9.11.2007 10:44 
Subject: шаблон для "Надеемся на плодотворное и долгосрочное сотрудничество"
Пожалуйста, помогите окончательно уяснить, как лучше всего сказать:
"С наилучшими пожеланиями и надеждой на долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество"
мой вариант:
We hope for efficient and long-term cooperation.
Sincerely yours,

Это звучит или нужно писать иначе?

 foxtrot

link 9.11.2007 10:47 
Looking forward to efficient [or fruitful] and long-term cooperation.
Looking forward to to efficiently working together in the long term/for many years to come

 M@ry

link 9.11.2007 10:48 
нормально. можно еще так:
Hope for mutually beneficial and long-term cooperation.

 delta

link 9.11.2007 10:52 
Looking forward to mutually beneficial, long-term cooperation (не надо and)

 Kate-I

link 9.11.2007 11:27 
калька с русского.
Просто "We look forward to working with you".

 lana_7

link 9.11.2007 11:42 
We hope for fruitfull and long-term collabaration.
Sincerely yours/ with best regards..

 delta

link 9.11.2007 11:42 
Kate, если русский товарищ пожелал выразиться цветисто, то зачем ему в этом отказывать?

 lana_7

link 9.11.2007 11:44 
collaboration (sorry)

 Монги

link 9.11.2007 11:46 
Kate-I +2

2delta:

Угу... Зачем ему отказывать в том, чтобы выглядеть цветистым идиотом...

 Kate-I

link 9.11.2007 11:49 
LOL )

 M@ry

link 9.11.2007 11:51 
не, мне нравиться, как переводчики цветисто умеют друг друга критиковать ...

 

You need to be logged in to post in the forum