|
link 29.09.2007 23:47 |
Subject: вступление цен в силу law Пожалуйста, помогите перевести.Цены, указанные на Товар в Приложении №1 могут быть изменены Поставщиком при уведомлении им Дистрибьютора не позднее чем за 30 дней до вступления их в силу путем направления от Поставщика Дистрибьютору нового Перечня расценок заверенного печатью и подписью Поставщика, согласованного между Поставщиком и Дистрибьютором, содержащего сведения об ассортименте, изменениях цен на Товары и дате вступления в действие новых расценок. Если Дистрибьютор не был надлежащим образом уведомлен об изменении Поставщиком цен на Товар в момент получения заказа или заказ получен Поставщиком до даты вступления в силу изменения цен, то для данной партии товара действительны ранее согласованные цены. мой вариант (нуждается в редактировании): Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
also: before the new prices become effective |
You need to be logged in to post in the forum |