Subject: bootstrapper Как бы вы перевели это слово? Bootstrapper или bootstrapping. Мультитран дает: boot strapper - сл. самостоятельно добившийся успехаСмысл понятен, но хочется более емкого слова. |
http://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrapping очень ёмко. Требуется сузить, чтобы понять, в какую сторону переводить. |
Вот это: Bootstrapping (business), to start a business without external help (capital). |
http://www.icsti.su/rus_ten3/1000ventures/a/venture_financing/bootstrapping_methods_fsw.html http://www.bizbook.ru/index.php?rubrik_id=37005&book_id=32685 |
Значит, самое емкое русское определение будет "бутстрэппинг" :-))) Спасибо за ссылки! |
You need to be logged in to post in the forum |