DictionaryForumContacts

 Madeleine

link 12.09.2007 11:26 
Subject: Сlinically-tested for safety, efficacy, and performance
Подскажите, пожалуйста, можно ли так перевести:
Cream is dermatologist and clinically-tested for safety, efficacy, and performance.
Крем одобрен дерматологами, и прошел все клинические испытания на безопасность для здоровья, эффективность и результативность воздействия на организм.

 Doodie

link 12.09.2007 11:56 
что-то мне подсказывает, что нет

 samalina

link 12.09.2007 16:08 
а может просто " ...клинические испытания на безопасность и эффективность"
efficacy и performance по смыслу схожи, так зачем дважды повторять?

 

You need to be logged in to post in the forum