DictionaryForumContacts

 Natasha_

link 13.01.2005 7:38 
Subject: Start terminals
Помогите, пожалуйста, перевести
LEAD STARЕ TERMINLS
LAG START TERMINALS

Речь идет о схеме соединений винтового двигателя

Спасибо

 Вит

link 13.01.2005 9:00 
Скромное ИМХО:
Stare это опечатка либо от star (соединение звездой), либо от start (пусковой, стартерный)
Terminals - клеммы, leads - гибкие концы (читай, провода)
Более конкретную помощь оставляю мэтрам

 anov

link 13.01.2005 10:15 
lead-опережающий
lag -опаздывающий
Следовательно клемма для пуска с опережением
клемма для пуска с задержкой

 

You need to be logged in to post in the forum