Subject: Start terminals Помогите, пожалуйста, перевестиLEAD STARЕ TERMINLS LAG START TERMINALS Речь идет о схеме соединений винтового двигателя Спасибо |
Скромное ИМХО: Stare это опечатка либо от star (соединение звездой), либо от start (пусковой, стартерный) Terminals - клеммы, leads - гибкие концы (читай, провода) Более конкретную помощь оставляю мэтрам |
lead-опережающий lag -опаздывающий Следовательно клемма для пуска с опережением клемма для пуска с задержкой |
You need to be logged in to post in the forum |