Subject: Организация перевозок и управление на транспорте Уважаемые коллеги, доброе Вам всем утро!Помогите, пожалуйста, с переводом специальности: "Организация перевозок и управление на транспорте (по видам транспорта) (на железнодорожном транспорте)" Transportorganisation und Fahrzeugmanagement (nach Arten der Fahrzeuge) (Eisenbahntransport)?
|
На железной дороге используются Schienenfahrzeuge. Поэтому вам нужно или использовать общее слово Transportmittel или переходить на конкретное обозначение вида транспорта. Luftfrachtverkehr, Schienengüterverkehr, Straßengüterverkehr, Wasserverkehr.... |
Wo gehört welche Klammer dazu? Beim ersten würde ich "Spedition" schreiben. |
|
link 5.11.2022 14:23 |
Матчасть: Организация перевозок = Организация перевозочного процесса – это область транспорта, которая включает совокупность средств, методов и способов профессиональной деятельности, обеспечивающих организацию и управление перевозочным процессом, грузовой и коммерческой работы железных дорог при безусловном обеспечении безопасности движения. Кстати, есть в словаре https://www.multitran.com/m.exe?a=3&sc=47&s=перевозочный процесс&l1=2&l2=3 |
Spedition und Transportmittel-Management (je nach Transportmittel) (mit Eisenbahnfahrzeugen) ? |
You need to be logged in to post in the forum |