Subject: Bescheinigung über die Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern Доброе утро!Bescheinigung über die Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern "Справка о перемене фамилии, имени, отчества супругов или ? " Подскажите, пожалуйста, как в данном случае лучше перевести Lebenspartner? |
Namensführung=/= перемена фамилии |
Доброе утро, тоже только что хотела об этом написать, несмотря на то, что в словаре это вариант от q-gel. |
см. про "общую фамилию супругов" http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_16758/9b225973f4a4d5babbcfd32092ceebb8b598f5fc/ супругов или партнёров по гражданскому браку |
А как же тогда? "Cвидетельство о присвоении общей фамилии супругов или партнёров по гражданскому браку"? с этим Namensführung у меня всегда проблемы.. |
"Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern" - там совсем не обязательно "общая фамилия супругов", они вполне могут сохранить каждый свою добрачную (как у меня, например) вот бланк |
Предлагаю обойтись без фюрунг: справка о фамилиях ... . |
вот бланк "Bescheinigung über die Namensänderung" |
ой! что пардон, то пардон! рассеянный поросенок! |
о фамилиях супругов или партнёров после заключения брака |
ага! Bescheinigung über die Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern в гуголе нет! поэтому! вот такое есть https://service.berlin.de/dienstleistung/326191/pdf/ vot-vot, Вы точно процитировали? |
Точнее не бывает :) "Bescheinigung über die Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern §46 PStV" |
Правильно, -ях, потому что там про обоих прописано. Хотя, с другой стороны, речь в этих бумажках не только о фамилиях. Я, например, до замужества была во всех документах Елена Батьковна Ристль (в Австрии, по крайней мере в то время, такой сервис как изменение имени не предлагался). По случаю замужества фамилию мужа приняла и от отчества отказалась, став просто Еленой Зигель, что в этой нашей справке и прописано. Может, об именах и фамилиях? |
Имеет смысл привести цитату из российского законодательства: Федеральный закон "Об актах гражданского состояния" от 15.11.1997 N 143-ФЗ (последняя редакция) Статья 28. Порядок записи фамилий супругов при государственной регистрации заключения брака 1. При государственной регистрации заключения брака супругам в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов. 2. В качестве общей фамилии супругов может быть записана фамилия одного из супругов или, если иное не предусмотрено законом субъекта Российской Федерации, фамилия, образованная посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа. Общая фамилия супругов может состоять не более чем из двух фамилий, соединенных при написании дефисом. общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов, или двойная фамилия (фамилия, образованная посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа) |
Bescheinigung über die Namensführung von Ehegatten oder Lebenspartnern Справка (свидетельство) о фамилии супругов в законном браке или партнеров по гражданскому браку |
|
link 15.09.2021 9:48 |
Справка о фамилиях лиц, состоящих в браке или в фактических брачных отношениях ну, или в (зарегистрированном) браке ... |
You need to be logged in to post in the forum |