Subject: Oberarzt Как правильно перевести Oberazt на русский язык? Есть ли правильный эквивалент?
|
Vorschlag: завотделением, главный врач Из Википедии: Ein Oberarzt ist ein Arzt in leitender Funktion, meist in einer Klinik oder in einem medizinischen Versorgungszentrum. Aufgrund seiner fortgeschrittenen oder bereits abgeschlossenen Weiterbildung (Facharzt) übernimmt er Verantwortung für einen umschriebenen Zuständigkeitsbereich innerhalb seiner Institution. Ein Oberarzt ist mit einem Abteilungsleiter vergleichbar. An Universitätskliniken ist oft die Habilitation Voraussetzung für die Tätigkeit als Oberarzt. |
|
link 30.03.2021 8:33 |
Assanett, загляните в архив, обсуждали на форуме стопиццот раз |
там самая нужная ссылка исчезла, к сожалению но выводы остались а также https://browse.dict.cc/russisch-deutsch/старший врач.html Алекс, ознакомьтесь с иерархией https://www.praktischarzt.de/arzt/klinik-hierarchie-arzt-positionen/ |
Слушаюсь и повинуюсь. Второй предложенный мною вариант и был главврач - как раз в положении "сэндвича" - над врачом-специалистом и под главным. Oberarzt: Facharzt mit Führungsaufgaben Jeder Oberarzt ist ein Facharzt und gleichzeitig in leitender Funktion mit Führungsaufgaben in seiner Abteilung und seinem Fachbereich. Er befindet sich in einer Sandwich-Position zwischen den Fachärzten und den Chefärzten, |
И из Вики примерно то де описание. Поэтому сложно понять причину столь казарменного тона. |
* под зав.отделением, конечно же. |
У нас нет "старших врачей", есть врачи высшей категории, но это другое. Есть врач - главврач - завотделением. |
1. Oberarzt не "у нас" 2. "В Петербурге 4 мая 2020 года скончался старший врач оперативного отдела Центральной подстанции Городской станции скорой помощи" 3. https://www.schoen-clinic.ru/stephan-mayer 4. https://www.primomedico.com/ru/vrach/prof-graf-gastroenterologiia-grevenbrokh/ |
Я вот подумал ... А разве старший врач и не является как раз врачом высшей категории? Ведь любой старший специалист (будь то преподаватель или продавец) предполагает наличие особых компетенций и навыков, опты и т.д. Вообще, не все так однозначно с этим оберарцтом. Вероятно, всё снова зависит от контекста, о каком заведении речь. |
1) думать всегда полезно 2) не обязательно является 3) контекст здесь абсолютно никакого значения не имеет. |
You need to be logged in to post in the forum |