DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 25.03.2021 20:06 
Subject: субординатор - терапевт
Добрый вечер! Как перевести "субординатор - терапевт"?

Hilfsarzt für Innere Medizin?

Заранее спасибо!

 Эсмеральда

link 25.03.2021 20:57 
Это специальность в дипломе?

Субординатор по определению еще не врач, а студент старшего курса, т. е. практикант или стажер

" Субординатура — это форма первичной специализации студентов-медиков старших курсов. .... Обучение в субординатуре будет доступно для студентов 6-го курса лечебного и педиатрического факультетов."

 Anjaanja

link 25.03.2021 21:20 
из приложения к диплому

"за время обучения изучила и сдала экзамены по следующим дисциплинам (субординатор-терапевт): дальше перечисление предметов

А в самом дипломе стоит, что присвоена квалификация Врач по специальности "лечебное дело"

 Эсмеральда

link 25.03.2021 22:35 
Возможно подойдет Famulus - в Германии студенты-медики проходят подобную практику под названием Famulatur:

"Die Famulatur (von lat. famulus = “Gehilfe”) ist ein Praktikum, in dem Medizinstudenten praktische Erfahrungen im Krankenhaus oder einer Praxis erlangen sollen"

 Эсмеральда

link 25.03.2021 22:36 
В женском роде соотв. Famula

 

You need to be logged in to post in the forum