Subject: Richtig oder falsch и как правильно Die Pädagogen sind verpflichtet sicherzustellen, dass sich alle Eltern und Familien, unabhängig von ihrer Herkunft, die einer sozialen Gruppe und Religion angehören, voll und anerkannt fühlen und dass ihre Kinder eine qualitativ hochwertige Betreuung, Ausbildung und Kompetenzentwicklung erhalten.
|
"... voll und anerkannt fühlen ... " => "... voll und ganz anerkannt fühlen ... " |
Исходные мыслм Воспитателя обязаны позаботится, о том, что б все родители и семьи независимо от их происхождения, принадлежности к социальной группе и религии, чувствовали себе полноценными и признанными, а их дети получили качественное опекание, обучение и развития своих компетенций. |
После слов "воспитателЯ" и "опекание" в вас могут полететь тапки и кое-что потяжелее. |
И "что б" туда же |
Was ist denn nun der Zieltext - der russische oder der deutsche? |
Видимо, alwin1 стремится написать текст на немецком, имея некие "исходные мыслм" на русском. |
alwin1, было бы неплохо, если бы вы немного рассказали о том, над чем именно вы работаете и что хотите получить в итоге. |
И позвольте один добрый совет: поставьте себе какое-нибудь расширение для браузера вроде grammarly, которое проверяет орфографию и пунктуацию. |
Спасибо за совет, поставлю расширение, как только разберусь как это сделать.Пишу Facharbeit , читаю немецкую литературу и для того, что бы не было плагиата перевожу своими словами на русский язык, а затем вновь с помощью переводчика на немецкий, но переводчик переводит не корректно, по этому спрашиваю умных людей. |
Muss Deutsch sein, aber richtigerweise |
"Пишу Facharbeit" - разве это Вы пишете? Вы предлагаете участникам форума написать за Вас, т.к. Вы не владеете как следует ни немецким, ни русским языком |
И позвольте полюбопытствовать, как Вам удалось определить, что " переводчик переводит не корректно"? |
Эрдферкель, ну разве этот так? Человек пишет работу, пользуется для этого источниками и оперирует собственными возникшими при этом мыслями. Так делают любую научную и профессиональную работу. Сейчас, к сожалению, многие просто передирают тексты из инета и склеивают их, вот это уже грубое нарушение, я бы таких не допускал к защите - но сейчас время демократическое, все же можно... И я не увидел, где девушка просит написать за нее - она просит проверить написанное на корректность. |
этот (с), к сожалению, именно так "оперирует собственными возникшими при этом мыслями" - с чего Вы взяли? техника объяснена в одном из постов: взять немецкий текст, перевести его на русский ("Воспитателя обязаны позаботится" - качество налицо), а потом отдать переводчику, который переведет обратно на немецкий по методу GIGO это называется - избежать плагиата |
You need to be logged in to post in the forum |