Subject: производить регистрацию смерти Добрый день!1. производить регистрацию смерти: die Sterberegistrierung durchfuehren? 2. В начале справки идет дата и фраза "на № 111 от 01.01.2011". Как лучше перевести "на №"? |
1. Ins Sterberegister eintragen 2. Я лично пишу Ihre Nr. или Referenznummer, в зависимости от документа. |
Не знаю, подойдет ли это: Normen im Schriftverkehr https://www.hs-bremen.de › mitarbeiter › crome на № 111 от 01.01.2011 - Ihr Zeichen 111 vom 01.01.2011 |
в Zeichen обычно не только цифры, но и буквы есть - напр., 111/ef а тут можно Ihr Schreiben Nr. 111 vom 01.01.2011 |
Erdferkel, № письма? А может идет речь об исходящем номере письма, т.е. о регистрационном номере письма? |
Ну здесь же в контексте чисто на номер 111, ни одной буквы. |
Vladim, не поняла Ваше замечание Вы же тоже написали Ihr Zeichen это самое и означает Ihr Schreiben Nr. 111 |
Ваш вариант: Ihr Schreiben Nr. 111 vom 01.01.2011. На мой взгляд, выглядит так, будто это порядковый номер письма. |
Ihr Schreiben Nr. 111 vom 01.01.2011 на Ваш запрос за номером № 111 от 01.01.2011 сообщаем ... № 111 здесь указывает на присвоенный документу порядковый регистрационный номер (внутренний идентификатор компании) |
You need to be logged in to post in the forum |