DictionaryForumContacts

 xenyz

link 14.11.2019 17:55 
Subject: in Anspruch genommen
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, правильно ли я перевела предложение:

"Rein vorsorglich wird bestritten, dass die Klägerin von ihrem Vertragspartner wegen weiterer Mietzahlungen in Anspruch genommen worden sein soll".

"Исключительно в превентивном порядке оспаривается тот факт, что КОНТРАГЕНТ предъявлял требования ИСТЦУ в связи с дополнительными арендными платежами за период с января 2018 г. по ноябрь 2019 г, а также в связи с возмещением убытков".

Интересует именно то, кто кому предъявлял требования- как указано, или наоборот.

 HolSwd

link 14.11.2019 17:57 
Все верно.  Партнер по договору истцу.

 xenyz

link 14.11.2019 19:18 
Спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum