Subject: extremity and limb? med. Граждане, кто-нибудь знает, в чем разница между extremity и limb??? Перевожу медицинский текст, рядом стоят побочные эффекты: pain in extremity, pain in limb. Вот и думай, искала-искала, вроде, оба слова - конечности, как верхние, так и нижние... Думаю, может, чаще extremity - верхняя к., а limb - нижняя к.? Помогите, ежели знаете!!!
|
если не будет какого-то совершенно исключающего такое контекста, я бы сказал, что это полные синонимы контекст дайте, целое предложение, а лучше несколько предложений или абзац еще потенциально может быть какой-то нюанс из пункта 5b отсюда: |
|
link 3.06.2007 12:37 |
Extremity means hand or foot; limb most often - leg or arm. |
>Extremity means hand or foot; limb most often - leg or arm. Баалин! А как по-русски-то их различно назвать??? >Maxxicum - нету контекста, в том-то и проблема. Идет перечисление побочных эффектов и даны два вида боли - обе в конечностях )) |
|
link 3.06.2007 12:52 |
extremity - ladon' ili stypnya; limb - ryka ili noga |
|
link 3.06.2007 12:53 |
sorry - extremity - kist' ili stypnya |
Тогда используйте предложенный Ксюшей вариант. |
Ксюша, а Вы уверены в своей трактовке? Никогда просто такого не встречала, а косячить в переводе ох как не хочется! |
Аленка, гляньте ссылку, которую я дал выше. Именно такую трактовку предлагает American Heritage Dictionary. |
вот Вам еще вариант для extremity: "дистальные части конечностей" |
Максикум, ссылку-то я сразу пошла читать :) Спасибо большое за помощь! Ксюша, только не обижайтесь, ради Бога! Я вовсе не сомневаюсь в Ваших знаниях!!! |
|
link 3.06.2007 13:25 |
One more reference would be www.m-w.com which is merriam-webster dictionary online. |
Спасибо вам обоим большое! :) |
You need to be logged in to post in the forum |