|
link 20.03.2018 9:49 |
Subject: Перенос элементов на незнакомом языке notar. Всем доброго времени суток!Перевожу с английского языка на русский приглашение на спортивное мероприятие на Кипре (в последующем будет заверено у нотариуса) В тексте оригинала имеются фразы на греческом языке (адрес, наименование компании и т.п.). При этом они дублируются на английском. Вопрос: нужно ли переносить эти записи в текст перевода? Заранее спасибо за ответы! |
Я делаю в таких случаях прим. пер. типа: строка на х языке, а в заголовке обязательно указать и целевой язык перевода, и исходный: Заверенный перевод с английского языка на русский язык. |
You need to be logged in to post in the forum |