|
link 6.09.2017 11:15 |
Subject: работает по настоящее время gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести в трудовой фразу"работает по настоящее время " |
Variante: derzeit tätig bei/als |
bzw.: ist bis heute bei ... als ... beschäftigt |
|
link 7.09.2017 7:33 |
А если без bei/als? Это законченное предложение "Работает по настоящее время." Стоит отдельно в конце книжки |
вот почему нельзя было это самое сразу написать? напр.: befindet sich zurzeit in einem /можно добавить: ungekündigten / bestehenden/ Arbeitsverhältnis |
You need to be logged in to post in the forum |