DictionaryForumContacts

 esso

link 17.03.2017 10:11 
Subject: bedingt mächtig gen.
bedingt mächtig ??

Встречается в контексте:

Für die von einer Strafaussetzung zu erwartenden Wirkungen ist darauf hinweien, dass der Verurteilte Erstverbüßer ist, der zudem der deutschen Sprache nur bedingt mächtig ist.
Sein Auftreten in der mündlichen Anhörung hinterließ allerdings nicht den Eindruck, dass der Verurteilte besonders von der Haft beeindruckt ist.

Спасибо за помощь!

 Vladim

link 17.03.2017 10:27 
der deutschen Sprache nur bedingt mächtig ist.

лишь относительно хорошо владеет немецким языком.

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22относительно+хорошо+владеет+языком%22&*

 Erdferkel

link 17.03.2017 11:24 
относительно чего? :-)
почему не "не очень хорошо"?

 esso

link 17.03.2017 11:30 
спасибо

 marcy

link 17.03.2017 11:31 
или
«не достаточно хорошо».

 SRES**

link 17.03.2017 11:33 
не владеет в достаточной степени

 marcy

link 17.03.2017 11:34 
не силён в немецком :)
как Vladim в русском.

 marcy

link 17.03.2017 11:37 
Vladim, не обижайтесь: просто как любой автоматический транслейтор Вы чудесно переводите технические термины, но совершенно бессильны в публицистике и там, где нужно сказать красиво.

 Erdferkel

link 17.03.2017 11:39 
Erstverbüßer красивое слово :-)
marcy, насчёт технических терминов у меня с Владимом тоже неоднократно бывали перепалки дискуссии

 marcy

link 17.03.2017 11:46 
Эрдферкель,
но зато как красиво их выстраивает, стопиццот штук друг за другом :)
правда, раньше дополнительно выдавал статистику по гуглохитам, а сейчас ленится.

 Erdferkel

link 17.03.2017 11:51 
перепрограммировали? :-)

 marcy

link 17.03.2017 11:58 
система стремится к упрощению :)

 

You need to be logged in to post in the forum