Subject: Druckspeicherflasche gen. возможно кто-то знает перевод, пожалуйста помогите
|
речь о гидравлике или о пневматике? (это я намекаю на пользу контекста) |
|
link 4.03.2017 15:53 |
Еще хотелось бы спросить, а погуглить не пробовали? Пока без контекста на выбор :) |
баллонный гидроаккумулятор https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="баллонный+гидроаккумулятор"&* |
Пришли в голову два варианта: 1) баллон гидроаккумулятора |
а гидроаккумуляторный баллон? :) |
или вот "Das System besteht aus zwei Brennstoffzellen-Stacks, einer austauschbaren Wasserstoff-Druckspeicherflasche und einer elektronischen Regelungsplatte" "Auch eine Bereitstellung mittels Druckspeicherflaschen ist insbesondere dann sinnvoll, wenn der Verbrauch an Inertgas gering ist." "der Luftabzapfung vom dynamischen Kompressor 22 über die Leitung 58 zu erhöhen, um die Druckspeicherflasche 16 wieder aufzufüllen" хорош гидроаккумулятор... так что не миновать контекст давать |
You need to be logged in to post in the forum |