|
link 3.03.2017 6:04 |
Subject: приемно-поликлиническое отделение gen. Всем доброго времени суток!Как можно перевести "приемно-поликлиническое отделение" на немецкий контекст: консультирована в приемно-поликлиническом отделении |
а это "приёмно-" очень важно для истории болезни? или poliklinische Abteilung сойдёт? |
|
link 3.03.2017 6:18 |
спасибо, в принципе сойдет, сам склонялся к переводу типа "Beratung bei Aufnahme in der Polyklinikstation" но может Aufnahme и правда лишнее |
|
link 3.03.2017 6:19 |
*Poliklinikstation |
Ist das eine Abteilung innerhalb eines Krankenhauses? Wie wär's mit: "Ambulante Notaufnahme" [des Klinikums (Krankenhauses)] |
You need to be logged in to post in the forum |