Subject: корову-то Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
в смысле "думали-думали, да наконец и завели"? что здесь означает "-то"? |
а контексту не подкинете? почему "завели мы"? а не "корову-то мы завели... [но]" |
Размывчато задаете вопросы. Справшивайте конкретно: как перевести "то". Ответов будет -- один другого лучше, устанете выбирать |
а это м.б. что угодно. от ответа на вопрос "что нового" до фразы после "на кролей посмотрели, только ведь ..." |
Шумов, душка Шумов, я так шляпу и не надену никогда 8)) |
d.уша моя, ведь лето на носу; ну их, шляпы-то...)) |
По-моему, из контекста явствует, что "корову-то" -- это новая марка японского автомобиля. |
Shumov: +1 Makarych: это в каком же месте? ))) |
|
link 27.04.2007 13:42 |
Помилосердствуйте, господа... сил ведь нет уже смех сдерживать, а рабочий день еще не закончился. Горемычную буренку, которую заводят как заглохший трактор какой-нибудь (да-да, Shumov, в т о м с а м о м месте) вижу как живую :-)))) |
Смотрю на первую страницу форума и не нарадуюсь: и вечная память тут у нас, и химчистка, и Боттичелли, и чего только нету... А уж "корова-то" -- просто гвоздь пятничной программы. Не оторваться! ------------------- Кстати, langkawi2006, большое спасибо за ссылку на "Дискурс гламура"... Прочитал с удовольствием и даже кое-что выписал на память... |
langkawi2006, ооооооооооооооооо! Вы – Богиня озарений! Я ведь только что – стыдно и признаться! – перебрала все звуки в слове "корова", пыталась дойти до тайного смысла ころふと、コロヴト и иже с ними, а марки так и не нашлось... мдяаа... пятница. |
|
link 27.04.2007 13:55 |
УСЕМ - ))))))))))))))) |
ну что ж, раз контекста не дают для "коровы-то", предлагаю зафлудить эту ветку по-черному, исходя из двух соображений: (а) чтобы не повадно было, типа "так будет со всяким", и (б) чтобы "корова-то" держалась на первой странице форума и радовала глаз. |
2 Shumov (m_m) Вам коровы глаз радуют?) с чего бы это? ;) |
а где это была ссылка на дискурс? |
не сами по себе коровы, вот именно это, подвешенное в вакууме, доставляет, не побоюсь этого слова, эстетическое наслаждение. Что-то в этом есть от живописи по шелку и хокку. |
|
link 27.04.2007 14:02 |
ДАВАЙТЕ!!! Поправочка: после "да-да" читать "risu" вместо "Shumov". Shumov, простите великодушно, это линии слились ... от слез |
Я так и понял...))) |
я тож понятливая. хоть в случае с маркой коровы и не с первого раза ;) |
Shumov, а ссылка-то настоянная ;) |
а меня вот улыбает до бесконечности: — Гламур — это секс, выраженный через деньги, — сказал левый динамик. — Или, если угодно, деньги, выраженные через секс. — А дискурс, — отозвался правый динамик, — это сублимация гламура. Знаешь, что такое сублимация? Я отрицательно покачал головой. — Тогда, — продолжал левый динамик, — скажем так: дискурс — это секс, которого не хватает, выраженный через деньги, которых нет. © пелевин empire v |
да знаю!... но не встречал до позавчерашнего. Лучше поздно... ________________________ Плачет самурай, |
|
link 27.04.2007 14:23 |
Давайте уже не будем замыливать транспортную тему :-))) (она неожиданно стала мне близка)... Все началось со звонка на телефон, из которого жена поведала мне о том, что ее подруга (Любашка) сегодня стала счастливой обладательницей новенького Фиата "Пунто". Гром грянул через неделю, когда по дороге с работы мой мобильник голосом всхлипывающей Любашки поведал мне, что она разбила машину. При чем, как она выразилась, вдребезги. На мой вопрос, что, собственно произошло, Любашка "убила" меня аргументом: "Даже защита днища оторвалась". |
langkawi2006, рыдайу! ))))) |
эх, хорошо тут у вас! :0) а если к корове-то подойти с другого боку: Далеко, далеко на лугу пасется кто? - Корова - то! |
правильно! то-то-то! |
2 Shumov: запиши на лбу: |
А еще смущает слово "завели". Наталкивает на некоторого рода мысли.... :0) |
Дискурс с гламуром - это не из последнего ли романа Пелевина, который я так и не смогла дочитать - не дают, пардон, рвотные позывы?... А как я его любила когда-то.... А ветка-то собрала самых остроумных людей форума... |
Переводчик! когда тебе тошно и нету контекста ни грамма, Когда впору лезть в петлю из компьютерного электропровода, Вспомни, что это, в сущности, не такая уж и драма, Ведь где-то в недрах сети страшно одинокая бродит "корова-то". |
Рудут: А как я его любила когда-то.... эээ... гламур? или все же дискурс?;) |
зачем сомненья не отбросив ты заглянул сюда? кто-то быть может искренне переживает как перевести это "корова-то" |
все прозаичнее, risu - Пелевина :-) Точнее, его первые романы |
корову-то завели мы.... а вот быка - никак... |
Лепестки сакуры опадают розовым одеялом на зеленом ковре, прикрывая следы от коровы-то... |
2 Рудут амор,.. амор? |
2 Рудут перечитала себя. долго думала... что бы это я имела ввиду ))) *зато про быка и про корову* |
Shumov, akhmed, risu! валяюс пацталом! :-))) |
|
link 27.04.2007 15:03 |
... И нет ни пути ей, ни крова, ни места Главу преклонить, И все потому, Что аскер, зараза, урезал контексту, Навек заведя корову-то ту |
|
link 27.04.2007 16:00 |
Это было утром. В пене из магнолий Поднималось солнце в южном городке. Где отведать завтрака? В "Самарканде", что ли? Или пива выпить в старом погребке? Ах, каким в Ташкенте угощали пловом! Ах, какое пиво делал старый Брест! Ах, каких лепешек... КТО ЗАВЕЛ КОРОВУ???!!! (вот же ж - белой туфлею вляпался в... контекст). |
новые смыслы бродят в моей голове. "дайте контексту!" – вот что скажу я вам. иначе не будет отныне покоя мне – урежьте вы эту корову-то хоть пополам. жестко убейте смысл про стиптиз дояров, страшно подумать мне еще дальше о том, разве я много прошу? отвечайте мне! |
Мой ответ risu: Аригато, корова-то! (Корова-то заводится с поР-оборота. Японское качество, risu-сан.) Аригато -- спасибо (яп.) Саёнара (до свидания, яп.)! |
коняку-то корова-то сама ... *мучительно ищу слово* ... и рада! ;) |
а саёнарить тут не надо. мы пока не уходим ;) |
Так я ж ушёл. И попрощался. Уйти не дадут! |
вот как... оставляете с коровой-то?.. *немая сцена* |
|
link 27.04.2007 19:17 |
На деревне - свадьбы да проводы. Сенокос да яблочный спас. А на топь завели корову-то Завели ее как-то раз... Может, волки. А может, оводы. Может, леший какой лесной. Только вот утонула корова-то - Во полесской топи глухой. Но с тех пор нет покоя пОвиту. Я от дьякона слышал какого-то - Давайте контекст, нафих. А то мы щас допье... допишемся :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 27.04.2007 19:21 |
Янко, такие страсти на ночь глядя.... |
Как Вам такой контекст: Корову-то завели мы... в лес. В отместку Минотавру... |
|
link 27.04.2007 19:22 |
Ах, раскричались как... "Контексту мне, контексту!", Не делайте мне больно, господа, Быка бы мне, Только его, блин, нету... Я так могу сказать, корова-то |
во многих африканских языках слово "корова" - мужского рода ;) |
(с) (И.С. Кон, "Пол и гендер. Заметки о терминах") |
|
link 27.04.2007 19:44 |
2Alexander Oshis Даа, люблю белорусские страшилки на ночь рассказывать :-) А потом, там же у risu было сказано: **страшно подумать мне еще дальше о том, |
|
link 27.04.2007 19:44 |
Пардон, поторопился. Правильно: **Не, ну так это же ей страшно, а не мне - поэтому и** |
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=%22%EA%EE%F0%EE%E2%F3-%F2%EE+%E7%E0%E2%E5%EB%E8%22 умилительно |