DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
get under someone's skinstresses
get in someone's hair
gen. в печёнках сидеть (у кого-либо); произвести незабываемое впечатление (на кого-либо); раздражать (кого-либо); действовать на нервы (кому-либо: His constant boasting was beginning to get under my skin.); овладеть чьими-либо мыслями; наступить на любимую мозоль (КГА); вскружить голову (кому-либо); полюбиться (I used to hate the city, but after a while it kind of got under my skin. • The actress accepted the role because the character really got under her skin.); проникаться (Initially, I disliked this book, but somehow it got under my skin. Stanislav Silinsky); докучать (VLZ_58); залезть в душу (Mikhail11); западать в душу (Taras); запасть в душу (Well, let's just say you got under my skin Taras); глубоко заинтересовать
austral., slang вызывать чьё-либо раздражение; вызывать чьё-либо замешательство
idiom. достать (кого-либо; She really knows how to get under my skin with her nagging. Val_Ships); раздражать (кого-либо; Hiis laugh really gets under my skin. Val_Ships); вывести из себя (кого-либо; to provoke someone Val_Ships); вывести из равновесия (кого-либо; to bother or irritate someone Val_Ships); вывести из себя (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver); досадить кому-л. (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver); разозлить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver); обозлить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver); рассердить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
inf. сидеть у кого-либо в печёнках; задеть (суметь сознательно обидеть Marina_Onishchenko)
Makarov. овладеть чьими-либо мыслями (кого-либо); вскружить голову; произвести незабываемое впечатление на (кого-либо); производить глубокое впечатление; досаждать (кому-либо); произвести незабываемое впечатление (на кого-либо); в печёнках сидеть у (кого-либо); в печёнках сидеть (у кого-либо)
slang выносить мозг (SirReal)
get under skin: 27 phrases in 2 subjects
General25
Informal2