Subject: der Vertretende dem Firmenwortlaut seine Unterschrift beisetzt, Prokuristen mit einem die Prokura andeutenden Zusatz. busin. Пожалуйста, помогите перевести (австрийский учредительный договор):Die Zeichnung der Firma erfolgt in der Weise, dass der Vertretende dem Firmenwortlaut seine Unterschrift beisetzt, Prokuristen mit einem die Prokura andeutenden Zusatz. Подпись от имени фирмы ставится таким образом, что её представитель добавляет свою подпись к названию фирмы, а прокуристы делают приписку, что они действуют по доверенности ? Mit Gesellschafterbeschluss oder durch Beschluss der Generalversammlung kann, auch wenn mehrere Geschäfts¬führer bestellt sind, einzelnen von ihnen selb¬ständige Vertretungsbefugnis erteilt werden. Die Zeichnung der Firma erfolgt in der Weise, dass der Vertretende dem Firmenwortlaut seine Unterschrift beisetzt, Prokuristen mit einem die Prokura andeutenden Zusatz. |
не название фирмы, а наименование. я использую слово компания наименование компании |
You need to be logged in to post in the forum |