DictionaryForumContacts

 *Анюта*

link 5.12.2006 13:42 
Subject: I don't do mornings - ???
Увидела как-то на днях надпись на футболке одного своего знакомого: "I don't do mornings", а под надписью кошак нарисован, растянувшийся, с довольной мосей. =)
Скажите, если кто знает, какой точный перевод этой загадочной фразы?

Спасибо заранее

 Coleen Bon

link 5.12.2006 13:46 
Плевал я на зарядку

 Анна Ф

link 5.12.2006 13:46 
Вообще-то это значит: "Я не работаю по утрам. Я не работаю в утреннюю смену". По утрам я занят...
Это "совы"!!! Или... ленивые кошаки. Утром рано не встают, любят понежиться!!!

 Анна Ф

link 5.12.2006 13:48 
To Coleen Bon:
Как мы с тобой одновременно, а?
Кстати, рассказ - супер!!!

 curious

link 5.12.2006 13:49 
Такая же надпись на майке у моего сына:) Долго над этим размышляла. Мне кажется, что имеется в виду "Я не делаю зарядку", впрочем, можно предположить "Я не похмеляюсь" - в зависимости от возраста носящего.

 *Анюта*

link 5.12.2006 13:50 
Спасибо! ))

 Coleen Bon

link 5.12.2006 13:53 
Спасибо! Приезжаю в Матушку-столицу в субботу, останусь на недельку где-то. Как там насчет кафешки? Твой телефон у меня есть, напоминаю.

 Анна Ф

link 5.12.2006 13:58 
Нужно созвониться :)

 alexamel

link 5.12.2006 15:57 
по утрам не кантовать :)

 

You need to be logged in to post in the forum