Subject: ограничивающие убеждения psychol. Как перевести термин в психологии "ограничивающие убеждения"?Речь идет об установках, которые мешают человеку жить так, как он хочет, например: "Я не умею работать с людьми". convicciones restrictivas/restringentes (?) или afirmaciones (?) restringentes или как-то иначе? Может, кто-то сталкивался и знает перевод на испанский или хотя бы на англйиский? Спасибо заранее. |
Thank you very much, my friend! :) |
You need to be logged in to post in the forum |