DictionaryForumContacts

 sliding

link 4.08.2015 10:26 
Subject: Instituto Registral y Catastral del Estado de Nuevo Leon / SEXTA REGISTRADORA PÚBLICA DE LA PROPIEDAD Y DEL COMERCIO law
Пожалуйста, помогите перевести:
Варианты:
1) Instituto Registral y Catastral del Estado de Nuevo Leon = Регистрационная и кадастровая палата штата Нуэво-Леон?
2) LA C. LIC. YOLANDA INÉS CASTILLO FRAUSTRO, SEXTA REGISTRADORA PÚBLICA DE LA PROPIEDAD Y DEL COMERCIO EN LA PRIMERA CABECERA CON RESIDENCIA EN LA CIUDAD DE MONTERRERY, NUEVO LEÓN.
CERTIFICA: Лиценциат гражданка Йоланда Инес Кастильо Фраустро, шестой государственный регистратор собственности и коммерции в главном городе штата ? с местом нахождения в г.Монтеррей, штат Нуэво-Леон, удостоверяет:

 Rami88

link 4.08.2015 13:15 
licenciado/-a в Мексике - адвокат

 

You need to be logged in to post in the forum