DictionaryForumContacts

 Andrey765

link 2.06.2009 15:21 
Subject: Wo die Liebe hinfällt
Всем привет! :)
Столкнулся со следующим... Перечень фильмов с участием Д.Энистон.
Als Brautjungfer prüft sie, „Wo die Liebe hinfällt“
в роли подружки невесты она проверяет, "куда падает любовь" (если дословно переводить), но это название фильма, в оригинале - "Rumor Has It", в российском прокате "Ходят слухи"... в связи с этим у меня возник вопрос, как мне переводить всё предложение: исходить из названия фильма на русском или на немецком? Если из русского варианта, то всё предложение придется перефразировать, например:

в роли подружки невесты она проверяет, какие "Ходят слухи" - но смысл же меняется... что скажете, коллеги? :)

2005
Als Brautjungfer prüft sie, „Wo die Liebe hinfällt“
2006
„Trennung mit Hindernissen“ wird zum Kassenschlager
2009
Heiratswillig in „Er steht einfach nicht auf Dich“
2009
Jennifer als Hundemama in der Komödie „Marley & Ich“

 Queerguy moderator

link 2.06.2009 15:31 
Любовь зла...

 Deserad

link 2.06.2009 15:32 
Странное название получается, если сделать перевод в Википедии: "Там, где любовь к осени..."
http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Wo_die_Liebe_hinfȤllt_…&ei=nTYlSpjAHtKO_Aap1PHXBw&sa=X&oi=translate&resnum=6&ct=result&prev=/search?q="Wo+die+Liebe+hinfaellt"&hl=ru&lr=&newwindow=1

 Deserad

link 2.06.2009 15:32 
Привет! :)

 Deserad

link 2.06.2009 15:33 
К чему может привести любовь/приводит любовь?

 Queerguy moderator

link 2.06.2009 15:34 
imho для русского чытача нужно отталкиваться от русского варианта названия фильмов

 marcy

link 2.06.2009 15:36 
Она там вообще-то и сестра невесты:)
...проверяет, почему «Ходят слухи» (и насколько им можно доверять).
Я бы добавила ещё что-нибудь по смыслу (фильм видели?:)

Конечно, исходим из русского.

 Deserad

link 2.06.2009 15:37 
Да, правильно! Здесь надо искать переносный смысл. Наверняка, где-то есть в сети русское название.

 marcy

link 2.06.2009 15:38 
ну почему это чмо лезет на ведку, не видев фильма и не имея НИ МАЛЕЙШЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ о том, как это нужно переводить?

Чтобы поздоровкаться?

 Andrey765

link 2.06.2009 15:39 
Сам фильм я не видел, но тоже думаю, что исходить нужно из русского названия.

 Deserad

link 2.06.2009 15:40 
Его надо просто поискать в сети, это наилучший вариант.

 marcy

link 2.06.2009 15:41 
Андрей,
если ОНО будет на Ваших ветках, я перестану выходить на эти зачморённые ветки.
Понимаю, что небольшая потеря, – но не уверена, что дезасерадко сможет адекватно меня заменить.

 Saschok

link 2.06.2009 15:41 

 marcy

link 2.06.2009 15:42 
Пусть лучше сходит в кино, эти фильмы посмотрит. Всё какой-то прогресс.

 Saschok

link 2.06.2009 15:47 
marcy - "если ОНО будет на Ваших ветках, я перестану выходить на эти зачморённые ветки."

Im Prenzlberg hört man ganz oft den Spruch:" Gar nicht ignorieren!"

 marcy

link 2.06.2009 15:50 
Saschok,
а если ЭТО заразно?:)
Не хочется рисковать.

 Saschok

link 2.06.2009 15:54 
Риск ведь не большой, зато ЭТО снижает давление (иногда).

 Коллега

link 2.06.2009 15:55 
marcy, какая ты требовательная :-). Он же обогатил ветку машинным переводом и полезным советом поискать русское название (изначально указанное)

 Saschok

link 2.06.2009 15:59 
Коллега - und deshalb "Gar nicht ignorieren!" :))

 marcy

link 2.06.2009 16:01 
Коллеги, я не привита против маразма:)
Особенно того, который blühend.
Вот и пытаюсь... предохраняться:)

 Коллега

link 2.06.2009 16:08 

 marcy

link 2.06.2009 16:20 

 Gajka

link 3.06.2009 15:45 
Отзывы

3.06.2009 13:13 Messina
Хотела про фильм почитать и вместо этого наткнулась на мерзкие бабские склоки.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=59177&l1=3&l2=2

 Erdferkel

link 3.06.2009 15:49 
Вероятно, Мессинская невеста откликнулась :-))

 Gajka

link 3.06.2009 16:01 

 Коллега

link 3.06.2009 16:34 
надо покороче: ... Отзывы, Контакты, Дезерад
И англичане порадуются :-)

 gel

link 11.06.2009 13:18 
Много чести, гайз. Много чести. Этим вы только будете лить воду на его мельницу. А его надо мордой да в шайсе. Да почаще.

 Коллега

link 11.06.2009 13:24 
gel, да пробовали уже. Проблема в том, что ему там нравится. Вот и пытаемся теперь как-нибудь ... ээ ... изолировать.

 gel

link 11.06.2009 13:39 
А, верно. Я и забыл што оно любит штоб его тово-этово, окунули да помакали, точно. Ну что ж - с этого один позитивный момент имеется - остальным потеха.

 Deserad

link 11.06.2009 14:18 
alk

11.06.2009 13:39
D-50 - нет, так не пойдет. Вы не можете здесь говорить всё, что считаете нужным. Это общественное место, Вы обязаны соблюдать определенные правила, пусть даже и не сформулированные письменно. С другой стороны - это частный веб-сайт, и его содержимое контролируется модераторами. Форум создан для помощи в переводах, мы не обсуждаем участников прилюдно, претензии друг к другу можно высказывать в личном сообщении, которые видны только отправителю, получателю и владельцу сайта.
Любому пользователю может быть отказано в праве отвечать в форуме, если он не выполняет рекомендаций модератора. Советую продолжать работу в более конструктивном ключе.
Аристарх - всё это относится и к Вам.

Советую вчитаться внимательно в этот пост.

 Gajka

link 11.06.2009 14:22 
Дезесрад, зачем нам вчитываться? Все уже давно поняли, что каждому здесь всё и вся дозволено.

 Deserad

link 11.06.2009 14:29 
Ну, например, за режим личных сообщений вы все готовы были меня сгноить. Так ведь? А ведь этот способ общения предотвратил бы многие конфликты на форуме.

 Gajka

link 11.06.2009 14:33 
Сгноить тебя не только за личные сообщения давно пора... Но думаю, ты и сам в реале для этого постараешься.

 Deserad

link 11.06.2009 14:47 
Frankly speaking, I did not catch what you said. But I do not care.

 

You need to be logged in to post in the forum