Subject: Енотовый рынок? Подскажите, как перевести "енотовый рынок"? Речь идет о продаже газа на енотовых рынках в США. Спасибо!
|
Enote неверняка знает :))) |
|
link 5.05.2006 13:49 |
Ерунда какая-то Вот здесь четко видно, что это искажение при распознавании слова спотовый из pdf-формата http://stock.bizbook.ru/listing.php?book_id=18669&page_num=188&search=енот&x=22&y=5 При всем при том, этот енотовый рынок расплодился по интернету, хотя по контексту везде, где удалось вникнуть в смысл, подходит "спотовый". |
Там вот такой контекст: В отличие от Западной Европы в США имеет место разветвленная по всей стране система магистральных газопроводов, позволяющая поставщикам и потребителям выбирать наиболее эффективный путь транспортировки газа (не обязательно более короткий, т.к. уровень тарифов по системам различается - более высокие тарифы по новым трубопроводам на период их окупаемости, более низкие - по действующим). Наличие в целом достаточных транспортных мощностей способствовало тому, что в США наряду с долгосрочными контрактами реализация газа осуществляется и на енотовых рынках. |
|
link 5.05.2006 14:07 |
здесь тоже подойдет спотовый |
Спасибо! Но это всё выглядит довольно бредово... Еноты... |
вот так и появляются новые термины |
Классно, у Enote уже свой рынок... Газом торгует... :) |
Наверное там все цены в убитых енотах |
Ой, маманя-я-я-я. Я давно так не хохотала! :-))) Спот, конечно же. Spot market/spot delivery |
Однако узус.... :о) |
Ой, не могу успокоиться! "реализация газа осуществляется и на енотовых рынках" - еноты прогрызли в трубе дыру, отсасывают оттуда газ и продают, продают, продают... влияя на рыночную конъюнктуру. :-)))))) |
Зря подсказали - представьте, чтоб случилось с заказчиком. :-) |
Протестую мало того, что енотом обзывают, так еще и газом травят.. |
:-)))) !!! |
Вот и герой ветки! :) |
You need to be logged in to post in the forum |