Subject: mess boy gen. “You can be our mess boy, and I am confident you will be a good one,” Byrd told the kid. There was an ear-ringing yes. Byrd laughed, adding, “I’ll see you soon at New Zealand.” There he woulddecide whether to let the kid continue on to the ice. Как перевести mess boy? Речь идет об обычном мальчике, который не обладает никакими навыками, поэтому мне кажется, что вестовой не очень подходит. Может денщик? Его нанимают на работу на корабле, была ли на кораблях такая должность? |
вестовой - матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру, денщик на кораблях царского флота |
вестовые на военных кораблях, а на торговых и пиратских нет. |
Да, похоже на дневального. Спасибо большое! |
Дневальный - нет Дневальный, это синоним современного дежурного. Каждый день эта обязанность ложится на нового матроса. |
это с какого года так стало? потому что энное кол-во лет назад мне доводилось работать на небольших сухогрузах в таком качестве и лично выполнять эти обязанности ежедневно месяцами)) |
возможно, когда изначально выходят в рейс без специального человека на эту должность, то обязанности дневального делят на всех, а так у меня даже где-то старая судовая роль завалялась, где четко указано: "такая-то - дневальная" |
Syrira, Вы же девочка? И девочек берут на такую работу? |
раньше как раз девочек и брали, про сейчас не знаю, но и текст у ТС не про нынешние времена) |
Дневальный - это "дежурный" По-хорошему эта должность называется "буфетчица". В случае этого текста если речь идет о мальчике, то это "юнга в кают-компанию". |
ДНЕВА́ЛЬНЫЙ Мужской род Рядовой суточного наряда, назначаемый в помощь дежурному по подразделению для поддержания порядка, охраны помещений и имущества. |
Если "стюард" звучит слишком громко, то есть вариант с родного флота: "камбузник".... |
По-хорошему эта должность называется "буфетчица" Прям-таки становится интересно, на каких судах и с каким составом команды ходили Вы, но на небольших судах торгового флота ни фига подобного от слова совсем (если откроете мою ссылку в 9:54 с описанием обязанностей членов экипажа, можете в этом убедиться). Посему "дневальный" и "буфетчик" - это разные люди и должностные обязанности, а стюард - вообще из другой оперы, это только на пассажирских лайнерах. И довольно странно давать определение из общего словаря в отношении специфического значения, известного, впрочем, каждому невоенному моряку из собственной практики (еще раз - посмотрите ссылку). |
да мне как-то не привыкать к тому, что меня с флота гнать надо... понял, пошел.... будьте дневальной.... :0) |
но пацан-то месс-боем был.. им и останется а это переводится по-другому... уж совсем не политкорректно... "и слуга,разливающий суп, оказался упавшим в суп" (с) |
|
link 29.06.2018 14:53 |
A 'mess' is the standard army/navy/merchant navy/air force word for a kitchen or canteen so presumably a 'mess boy' is someone who works in one.
|
|
link 29.06.2018 15:06 |
(The second image is from the Indian Merchant Navy). |
так что, получается "мальчик при буфете"? (прям как в песне "Джимми-пират" в исполнении незабвенного Вертинского) |
|
link 29.06.2018 15:39 |
Apologies – Procto's link (at 9:46) gives a more precise definition. |
эта красивая пирамида - она для огромных лайнеров типа "Титаника", а в нашем исходном предложении несколько другой класс судов, кмк. |
|
link 29.06.2018 20:09 |
The text appears to be from the book The Stowaway: A Young Man's Extraordinary Adventure to Antarctica by Laurie Gwen Shapiro. 'Byrd' probably means Richard E. Byrd, an American polar explorer who organised three expeditions to Antarctica in 1928, 1934 and 1939 respectively. The starting point for all of the expeditions was New Zealand. The flagship for his first expedition was the City of New York, a steam barque: "Byrd .... announced in 1927 that there would be a place made for a Boy Scout on the City of New York. Of the thousands of applicants, the winner was Paul Siple, an assistant Scoutmaster and Sea Scout. He was 19 and would spend much of the expedition working with penguins. A teenager, the 17-year-old William Gawronski, swam the Hudson River to stow away on board but was caught. He soon made two more attempts .... and got caught again. However, as he was preparing his fourth attempt, Byrd gave in and invited him to join the expedition. Gawronski took over from Siple in the galley [=ship's kitchen], and in the long term was given the job of catching penguins for Siple." So that's the type of ship and era involved – if it helps. |
|
link 29.06.2018 20:25 |
It also explains the references in the TS's previous question (www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=349101&l1=1&l2=2) to 'Billy' [=William Gawronski], 'Byrd's "orderly" ' [=Siple], and how he (Gawronski) saw Siple as 'the competition'. |
ну вот, на судне такого размера (маленьком) бывает только один (1) кок и никаких стюардов)) John, would you mind giving a helpful hand on the neighbouring thread? ("Какая транслитерация корректна") |
пусть будет юнгой при камбузе |
https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mess_boy&redirect=no Mess boy Redirect to: Steward's assistant https://en.wikipedia.org/wiki/Steward's_assistant The role of the steward's assistant consists mainly of stocking, cleaning and assisting with the preparation and serving of meals. https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=mess+boy&l1=1 https://humanities_dictionary.academic.ru/2078/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9 |
|
link 30.06.2018 0:07 |
Syrira: Done. |
|
link 30.06.2018 6:14 |
блин, юнга, конечно, какой нафик "вестовой стюард помощник дежурный дневальный"???? p.s. браузер firefox вчера тоже регу не держал, вылетало постоянно. сегодня вроде пашет. |
юнга по мачтам лазает, а mess-boy нет. (никак не пойму, почему бы не посмотреть самую первую ссылку на job description)) Tamerlane, Вы разницу между военным и гражданским флотом не понимаете? |
Понимаю. Но терминов мало. Вы эксперт в этом деле? |
Видите, не может нормально разговаривать. Наглядный пример. Разницу ПОНИМАЕТЕ? Задеть пытяется. Нафиг сюда вообще приходить. Пусть каждый своей башкой думает. Тихо пользиваться словарём и стороной обходить этот форум так называемый. |
Не может промолчать. Предлагать свой вариант цивильно. Обязательно узязвить нужно. Задеть. Неприятное человеку сделать. Желания сюда приходить больше нет. Наезжать начинаешь, моды вступаются за них. За того, кто исподтишка не нападает никогда, почему не заступаетесь? Потом же над вашим кривым английским весь мир смеётся. Если у нас совета не просить, у кого ещё просить? |
Пожелание на будущее - не комментировать в язвительной форме сообщения другого форумчанина. Если этого не делать, начинается базар. Никому ненужный. Модераторы, следите за порядком. Проводите здесь какую-то работу. |
А просто в длинной ветке надо читать предыдущее обсуждение, прежде чем свой вариант предлагать, а в недостижимом идеале еще хорошо бы в ссылки смотреть. |
Нормально общайтесь, никого не задевая - и будет Вам счастье. |
У меня со счастьем всё в порядке, спасибо, но когда человек приходит в ветку с долгим предыдущим обсуждением и не дает себе труда хотя бы по диагонали просмотреть, что было сказано до этого, мне такое поведение кажется вопиющей демонстрацией неуважения к коллегам. |
Я СМОТРЕЛ. И Рамикс и Туманов приводили нормальные варианты. Всё дело в том, КАК ты не соглашаешься с мнением другого. Нужно вести себя максимально вежливо и сдержанно, не переходить на личности. Заденешь кого-нить, можешь потом пожалеть. Нафиг эти проблемы? Короче, я за вежливое отношение друг к другу. |
Syrira, я почитал Вашу ссылку - сразу же, как Вы советуете. В самом ее начале уже указывается на широкость и многозначность этого понятия. Поэтому слово надо адаптировать под конкретные функции этого человека на конкретном корабле. И Тамерлан абсолютно прав в том, что Вы совершенно не умеете себя вести при обсуждениях, при этом ни разу ни перед кем не извинившись. Ваши нравоучения в сочетании с навязываемым окружающим Вас собеседникам имиджем истины в последней инстанции выглядят, простите, очень нелепо и абсурдно. |
Alex455, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (с) последняя Ваша фраза относится к Вам один к одному - сплошные нравоучения без малейшей пользы для работы (кстати, не широкость, а широта) а Tamerlane - реинкарнация тыртыра? :-( |
Erdferkel 2.07.2018 9:45 link Tamerlane - реинкарнация тыртыра? :-( Вот это вот к чему? Ты не хочешь, не можешь мирно жить? Хочешь базарить? Тебя же я не трогал. Думай башкой, прежде чем уязвить человека на ровном месте. Палкой по зубам же опять получишь, вонючка. Воняет без толку. Лишь бы испортить настроение человеку. |
Научись мирно жить, не задевая никого. Чо ты, б-дь, нарываешься постоянно на базар? А? Неужели, б-дь, нужно вызывать гнев? Что за люди. Не могут мирно жить. |
Приятно тебе? Держи язык свой за зубами, и не будут тебя трогать. |
Будешь языком вонять, по башке будешь получать и потом жалеть. |