DictionaryForumContacts

 val9999

link 24.05.2017 20:05 
Subject: 24V electrically released gen.
Прошу консультации). Тема-электромеханические приводы.
Описание технических характеристик.
Brake: Spring held, 24V electrically released.
"Тормоз удерживается пружиной при помощи электричества (24 V)".
Правильно ли это с технической точки зрения?

 paderin

link 24.05.2017 20:17 
по смыслу это разность потенциалов 24 вольта, которая приводит пружину в рабочее состояние (перевод: с фиксатором пружины, который срабатывает при подаче электрического сигнала напряжением 24 В)

 Oleg Sollogub

link 25.05.2017 8:44 
Тут надо покрректнее, что есть "рабочее состояние" и что значит "срабатывает" применительно к тормозу?

hold the brake - это когда тормозишь,
release the brake - это когда отпускаешь тормоз, перестаешь тормозить.
24V electrically released относится к Brake, а не к Spring

То есть тормозит ваш тормоз с помощью пружины, а отпускает - при подаче 24 В

 val9999

link 25.05.2017 12:46 
Итого было переведено так:
Тормоз: пружинный, отпуск тормоза при 24 V.

 

You need to be logged in to post in the forum