DictionaryForumContacts

 Cactu$

link 28.04.2017 9:09 
Subject: a Party may only execute this document under hand law
Прошу помощи с переводом _under hand_.
TIA

 trtrtr

link 28.04.2017 9:19 
Возможно, это поможет:
Contracts may be executed under seal (signed by the parties, witnessed and most importantly made clear that it is executed as a deed - see below) or under hand (a 'simple contract' that is just signed by the parties).
https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Contracts_under_seal_v_under_hand

 Cactu$

link 28.04.2017 9:24 
То есть вы имеете в виду или как сделка, совершенная в особой письменной форме (без подписи, ее "подписывают" _печатью_), или как "обычное соглашение", подписанное _от руки_? TIA

 trtrtr

link 28.04.2017 9:33 
См., например: договор не в форме документа за печатью
простой договор
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=simple+contract

 Cactu$

link 28.04.2017 12:17 
Нет, это не про мой случай, у меня он с точностью до наоборот. "Стороне разрешается только подписать настоящий документ", а не скрепить его печатью.

 Alex16

link 28.04.2017 13:17 
...только скрепив его своей собственноручной подписью.

 Cactu$

link 28.04.2017 13:20 
Many thanks to Alex16!

 

You need to be logged in to post in the forum