DictionaryForumContacts

 leka11

link 25.04.2017 17:55 
Subject: even more gen.
помогите плиз перевести

The political declaration of the International Energy Charter of 2015 has attracted more than 80 signatories so far from all continents and **even more countries have expressed their wish to sign the declaration

по идее "even more" - еще больше (стран)
получается, к уже имеющимся 80 + еще более 80
или все же "еще ряд стран"

спасибо

 Karabas

link 25.04.2017 18:00 
Лера, я бы остановилась на втором варианте.

 leka11

link 25.04.2017 18:02 
спасибо!

 интровверт

link 25.04.2017 18:19 
еще большее количество стран хочут. первый вариант

 leka11

link 25.04.2017 18:30 
имхо, автор (японско-подданый) не вполне корректно выразился, т.к. насколько я представляю эту тему, желающих не такое количество, а посему надо бы выразиться как-нибудь потуманнее)))))

 интровверт

link 25.04.2017 18:32 
о чем и к кому тогда вопрос??

 leka11

link 25.04.2017 18:34 
ну хочется же поддержки)))))))))))) простое человеческое желание))

 интровверт

link 25.04.2017 18:40 
надо завести здесь отдельный форум поддержки ))))))))))))))))))))))))))
там можно будет задавать вопросы по любой языковой паре - а отвечать будут специально запрограммированные роботы, предлагая наперебой все возможные варианты. тогда аскер всегда сможет ощутить поддержку в виде заранее понравившегося варианта, лол

 johnstephenson

link 25.04.2017 20:08 
From a grammatical point of view it could mean either -- but in this case I suspect it means 'еще ряд стран'. Why? Because if you go to the International Energy Charter's own website

http://www.energycharter.org/process/international-energy-charter-2015/overview/

they firstly list all of the countries which have already signed it (=exactly 80 -- I counted them!), plus several more countries which are either planning to sign it in the near future, or have begun the process of signing it (=10). So that's a total of 90, not 160+.

So it's the second of your two.

 crockodile

link 26.04.2017 5:44 
тут действительно нескладно получается выразить мысль "больше, чем больше восьмидесяти" на любом языке (может в японоподобных и есть формула для этого).

разбивать надо фразу, имхо.
как-то типа "более 80 подписались зпт/тчк кроме того еще ряд стран бла-бла-бла".

 leka11

link 26.04.2017 6:49 
johnstephenson, thanks a lot!
it is a real support in the sense I meant in 21.54 ))))))

 

You need to be logged in to post in the forum