|
link 20.04.2017 5:21 |
Subject: Опять финансы gen. Здравствуйте. Есть Грантовое Соглашение в рамках программы Erasmus+. Есть финансовая его часть. Возникают сложности в некоторых терминах. Прошу помощи в их переводе.Интересует следующее: - Что в данном контексте может означать payment of the balance? (выплата остатка?последний платеж?) - Что в данном контексте может означать unit contribution? У кого есть какие соображения по этому поводу, помогите, подскажите, пожалуйста. ОРИГИНАЛ: II.23.2 Requests for interim payments or for payment of the balance and supporting documents ПЕРЕВОД: Координатор подает запрос на промежуточную выплату в течение 60 дней после окончания каждого отчетного периода, по которому, в соответствии со Статьей I.4.1, производится промежуточная выплата или payment of the balance. Такой запрос сопровождается следующими документами: а) промежуточный отчет («промежуточный технический отчет») или, for payment of the balance, окончательный отчет по выполнению проекта («окончательный технический отчет»), составленный в соответствии с Приложением V; промежуточный или окончательный отчет должны содержать информацию, необходимую для обоснования декларированных допустимых расходов или contribution requested на основе удельных и единовременных затрат, если грант предоставляется в форме возмещения удельных или единовременных затрат, или удельного или единовременного взноса, в соответствии со Статьей I.3 (а)(ii), (iii), (b) или (c), а также информацию о субподрядных работах, согласно Статье II.10.2 (d); |
у Вас в тексте д.б. такой фрагмент - "Where, in accordance with Article I.3(a)(ii) or (b), the grant takes the form of the reimbursement of unit costs or of a **unit contribution, the beneficiary must declare as eligible costs or as requested contribution the amount obtained by multiplying the amount per unit specified in Article I.3(a)(ii) or (b) by the actual number of units used or produced. имхо, не "удельный взнос" а "взнос, равный сумме затрат по отд. статьям" ( "unit costs") |
|
link 20.04.2017 8:27 |
leka11, это, насколько я помню, из предыдущей темы, которую я создавал? |
|
link 20.04.2017 8:29 |
Вот опять же contribution встречается по тексту. Total contribution - общий взнос? where required by Article 1.4.1 or for each beneficiary for which the total contribution in the form of reimbursement of actual costs as referred to in Article I.3(a)(i) is at least EUR 750 000 and which requests a reimbursement in that form of at least EUR 325 000 (when adding all previous reimbursements in that form for which a certificate on the financial statements has not been submitted), a certificate on the financial statements and underlying accounts ("certificate on the financial statements"); |
", это, насколько я помню, из предыдущей темы, которую я создавал?" - какая разница?)))) если вопрос у Вас остается нерешенным и переходит в новую тему |
You need to be logged in to post in the forum |